Letzte Instanz - Das weisse Lied (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Letzte Instanz - Das weisse Lied (Live)




Wenn Trauerweiden blühen
Когда цветут плакучие ивы
Und das Leben wieder neu beginnt,
И жизнь снова начинается заново,
Klingt unterm Dach der Zweige
Звуки под крышей ветвей
Leise gesungen ein altes Lied.
Тихо напевала старинную песню.
Federflaum tanzt durch den Wind
Пух перьев танцует по ветру
Feine Spuren im feuchten Sand.
Мелкие следы на влажном песке.
Ein Kind zerteilt die kalte See,
Ребенка разделяет холодное море,
Wo im letzten Herbst ein Vater schwamm.
Где прошлой осенью плавал отец.
Das weisse Lied
Das weisse Lied
Klingt durch die Stille dieser Welt.
Звучит сквозь тишину этого мира.
Ein Schwanenkind
Ребенок-лебедь
Besingt was ihm sein Vater schon erzählt.
Выпейте то, что ему уже рассказал отец.
Das weisse Lied
Das weisse Lied
Durchbricht die Stille dieser Welt
Нарушает тишину этого мира
Da schweigen sie, all die die es zum ersten Male hören.
Вот они и молчат, все те, кто слышит это в первый раз.
Liebe ist das höchste Gut.
Любовь - это высшее благо.
Ohne sie wärst du schon tot.
Без нее ты был бы уже мертв.
Erinnerung umhüllt
Память обволакивает
Die Welt in Ehrfurcht schweigt der Wind
Мир в благоговении молчит ветер
Denn unterm Dach der Zweige
Потому что под сенью ветвей
Singt dieses Lied nun das weisse Kind.
Теперь спой эту песню белому ребенку.
Doch singt es nicht mehr allein
Но он больше не поет один
Es spiegelt sich im Sonnenschein
Это отражается в солнечном свете
Das Wunder einer Liebe
Чудо любви
Die der Vater im letzten Herbst beweint.
Которую отец оплакивал прошлой осенью.
Das weisse Lied
Das weisse Lied
Klingt durch die Stille dieser Welt.
Звучит сквозь тишину этого мира.
Ein Schwanenkind
Ребенок-лебедь
Besingt was ihm sein Vater schon erzählt.
Выпейте то, что ему уже рассказал отец.
Das weisse Lied
Das weisse Lied
Durchbricht die Stille dieser Welt
Нарушает тишину этого мира
Da schweigen sie, all die die es zum ersten Male hören.
Вот они и молчат, все те, кто слышит это в первый раз.
Liebe ist das höchste Gut.
Любовь - это высшее благо.
Ohne sie wärst du schon tot.
Без нее ты был бы уже мертв.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.