Paroles et traduction Letzte Instanz - Der Fährmann
Der
fährmann
bringt
im
mondenschein
Паромщик
везет
в
лунном
свете
Durch
dunkles
wasser
ganz
geheim
Сквозь
темную
воду
совершенно
секретно
Mich
aus
der
welt
ich
lieg
wie
tot
Меня
из
мира,
я
лежу
как
мертвый
Nur
er
und
ich
und
dieses
boot
Только
он
и
я
и
эта
лодка
Es
wiegt
mich
sanft
in
kühlem
schlaf
Он
мягко
взвешивает
меня
в
прохладном
сне
Aus
dem
ich
nicht
erwachen
darf
От
которого
я
не
могу
пробудиться
Er
pflügt
die
nacht
es
raunt
der
wind
Он
пашет
ночь,
когда
дует
ветер
Als
er
dazu
sein
lied
beginnt
Когда
он
начинает
свою
песню
для
этого
Es
schließen
kühl
die
müden
augen
Он
холодно
закрывает
усталые
глаза
Zwei
münzen
die
die
fahrt
erlauben
Две
монеты,
которые
позволяют
ездить
Eine
dritte
kühl
im
mund
Третий
остыл
во
рту
In
tuch
gehüllt
lieg
ich
verstummt
Закутанный
в
ткань,
я
лежу
молча
Wir
gleiten
still
durchs
zwischenreich
Мы
молча
скользим
по
промежуточному
царству
Ich
spüre
nichts
bin
kalt
und
bleich
Я
ничего
не
чувствую,
я
холодный
и
бледный
Das
neue
ufer
wartet
schon
Новый
берег
уже
ждет
Der
fährmann
singt
und
nimmt
den
lohn
Паромщик
поет
и
берет
зарплату
Fährmann
oh
fährmann
bring
mich
hinüber
Перевозчик
oh
перевозчик
отвези
меня
туда
Fährmann
oh
fährmann
bring
mich
ins
licht
Паромщик
о
паромщик
выведи
меня
на
свет
Fährmann
oh
fährmann
wo
sind
die
andern
Паромщик
о
паромщик
где
другие
Fährmann
oh
fährmann
ich
höre
sie
nicht
Паромщик
о
паромщик
я
тебя
не
слышу
Geh
auf
die
reise
und
finde
das
licht
Отправляйтесь
в
путешествие
и
найдите
свет
Hörst
du
die
engel
sie
singen
für
dich
Ты
слышишь,
как
ангелы
поют
для
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.