Letzte Instanz - Der Kuss - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Letzte Instanz - Der Kuss




Wenn hinter mir das Tor sich schließt
Когда за мной закрываются ворота
Ist vor mir noch ein Licht.
Передо мной все еще свет.
Doch du stehst auf der and′ren Seite.
Но ты стоишь на стороне анд'рена.
Siehst es leider nicht.
К сожалению, не вижу этого.
Vertraue dir.
Доверься себе.
Ich kenn den Weg.
Я знаю дорогу.
Hab ihn schon oft geseh'n.
Я видел его много раз.
Hinter′m Tor ist helle Weite.
За воротами светлый простор.
Endlos weiß und schön.
Бесконечно белая и красивая.
Endlos. Endlos weiß und schön.
Бесконечно. Бесконечно белая и красивая.
[Refrain]
[припев]
Ein Kuss, ein Hauch, ein Sternenschweif.
Поцелуй, прикосновение, звездное свечение.
Du bist nie allein.
Ты никогда не бываешь один.
Die Zeit fließt auch durch and're Welten
Время также течет через анд'ре миры
In unser Herz hinein.
В наше сердце.
Wo auch immer ich g'rad′ bin
Где бы я ни был, где бы я ни был
Da wirst auch du bald sein.
Там скоро будешь и ты.
Einmal sehen wir uns wieder.
Однажды мы снова увидимся.
Ich bleib′ nicht steh'n.
Я не выдержу.
Ich werde einst, wie du es willst.
Когда-нибудь я стану таким, каким ты захочешь.
Durch dieses Tor fort geh′n.
Через эти ворота уходите.
Frei, weiß und schön.
Свободная, белая и красивая.
[Refrain]
[припев]
Ein Kuss, ein Hauch, ein Sternenschweif.
Поцелуй, прикосновение, звездное свечение.
Du bist nie allein.
Ты никогда не бываешь один.
Die Zeit fließt auch durch and're Welten
Время также течет через анд'ре миры
In unser Herz hinein.
В наше сердце.
Wo auch immer ich g′rad' bin
Где бы я ни был, где бы я ни был
Da wirst auch du bald sein.
Там скоро будешь и ты.
Und wenn dich mal ein Windhauch küsst,
И когда дуновение ветра поцелует тебя,
Ganz sacht unter′m Kinn:
Довольно мягко под подбородком:
Schließ die Augen, denk an mich
Закрой глаза, думай обо мне
Und träum', dass ich es bin.
И мечтай, что это я.
[Refrain]
[припев]
Ein Kuss, ein Hauch, ein Sternenschweif.
Поцелуй, прикосновение, звездное свечение.
Du bist nie allein.
Ты никогда не бываешь один.
Die Zeit fließt auch durch and're Welten
Время также течет через анд'ре миры
In unser Herz hinein.
В наше сердце.
Wo auch immer ich g′rad′ bin
Где бы я ни был, где бы я ни был
Da wirst auch du bald sein.
Там скоро будешь и ты.





Writer(s): Schwibs Rico, Loose Rainer Stefan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.