Letzte Instanz - Der Panther - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Letzte Instanz - Der Panther




Seine Seele träumt sich aus
Его душа мечтает
Seiner engen Welt
Его тесный мир
Wann wird's gelingen?
- Когда же это удастся?
Wann wird er springen?
Когда он прыгнет?
Sein Blick ist im Vorübergehen der Stäbe
Его взгляд в проходе прутьев
So müd geworden, dass er nichts mehr hält
Стал настолько усталым, что уже ничего не держит
Ihm ist als ob es tausend Stäbe gäbe
Ему словно тысяча прутьев
Und hinter tausend Stäben keine Welt
И за тысячей прутьев нет мира
Wann kommt die Zeit zur Flucht?
Когда придет время бежать?
Die Sehnsucht hält nichts auf
Тоску ничто не останавливает
Die nahe Freiheit zu ihm ruft:
Близкая свобода к нему взывает:
"Steh auf und lauf!"
"Вставай и беги!"
Tot am Boden liegt ein Mensch
Мертвый на земле лежит человек
Vor der Käfigtür
Перед дверью клетки
Es ist gelungen
Удалось
Er ist gesprungen
Он вскочил
Der weiche Gang geschmeidig starker Schritte
Мягкой походкой податливые сильные шаги
Der sich im allerkleinsten Kreise dreht
Который вращается в самых маленьких кругах
Ist wie ein Tanz von Kraft um eine Mitte
Это как танец силы вокруг середины
In der betäubt ein großer Wille steht
В оцепенении стоит великая воля
Wann kommt der eine Sprung
Когда наступит один прыжок
Dass ihm die Flucht gelingt
Что ему удастся бежать
Die nahe Freiheit zu ihm ruft:
Близкая свобода к нему взывает:
"Steh auf und spring!"
"Вставай и прыгай!"
Nur manchmal schiebt der Vorhang der Pupille
Лишь иногда раздвигает занавеску зрачка
Sich lautlos auf, dann geht ein Bild hinein
Бесшумно поднимается, затем входит изображение
Geht durch der Glieder angespannte Stille
Проходит через конечности напряженная тишина
Und hört im Herzen auf zu sein
И перестает быть в сердце





Writer(s): Rainer Stefan Loose, Oliver Schmidt, Benjamin Gerlach, Rainer Maria Rilke


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.