Letzte Instanz - Die Eine - Live WGT 2009 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Letzte Instanz - Die Eine - Live WGT 2009




Die Eine - Live WGT 2009
Единственная - Live WGT 2009
Ich sah dich, wie gefielst du mir,
Я увидел тебя, как же ты мне понравилась,
Strahlend wie sonst keine,
Сияющая, как никто другая,
Ich kam zu dir und bat um dich
Я подошел к тебе и попросил тебя,
Und so schnell warst du meine.
И так быстро ты стала моей.
Du Wirktest wie die Sonne
Ты казалась солнцем
Unter allen Sternen,
Среди всех звезд,
Für deine Liebe, dein Begehr
За твою любовь, за твое желание
Wollte ich gern sterben.
Я был готов умереть.
Wenn alle Damen Blumen wären wärest du die eine, die
Если бы все женщины были цветами, ты была бы той единственной, которую
Ich vom Stiele schneiden würd, damit sie mir gehöre.
Я бы срезал, чтобы она принадлежала мне.
Wenn alle Damen Blumen wären wärest du die eine, die
Если бы все женщины были цветами, ты была бы той единственной, которую
Ich vom Stiele schneiden würd, damit sie mir gehöre.
Я бы срезал, чтобы она принадлежала мне.
Ich wollt dich nur für mich allein,
Я хотел тебя только для себя,
Kein anderer sollt′ dich haben,
Никто другой не должен был тебя иметь,
So riss ich von der Wurzel dich,
Поэтому я вырвал тебя с корнем,
Um mich an dir zu laben.
Чтобы насладиться тобой.
So sehr ich dich einmal begehrt,
Как сильно я тебя когда-то желал,
Bist du mir nun zuwider.
Так теперь ты мне противна.
Dein grelles Licht, dein eitler Sinn,
Твой яркий свет, твое тщеславие,
Warf meine Liebe nieder.
Разрушили мою любовь.
Wenn alle Damen Blumen wären wärest du die eine, die
Если бы все женщины были цветами, ты была бы той единственной, которую
Ich vom Stiele schneiden würd, damit sie mir gehöre.
Я бы срезал, чтобы она принадлежала мне.
Wenn alle Damen Blumen wären wärest du die eine, die
Если бы все женщины были цветами, ты была бы той единственной, которую
Ich vom Stiele schneiden würd, damit ich sie zerstöre.
Я бы срезал, чтобы уничтожить тебя.
Und dein Antlitz schnell verfällt,
И твой лик быстро увядает,
Ich will dich nicht mehr sehen!
Я больше не хочу тебя видеть!
Du sollst an deiner schönen Art
Ты должна своей прекрасной сущностью
Vertrocknen und vergehen!
Засохнуть и исчезнуть!
Wenn alle Damen Blumen wären wärest du die eine, die
Если бы все женщины были цветами, ты была бы той единственной, которую
Ich vom Stiele schneiden würd, damit ich sie zerstöre.
Я бы срезал, чтобы уничтожить тебя.
Wenn alle Damen Blumen wären wärest du die eine, die
Если бы все женщины были цветами, ты была бы той единственной, которую
Ich vom Stiele schneiden würd, damit ich sie zerstöre.
Я бы срезал, чтобы уничтожить тебя.
Wenn alle Damen Blumen wären wärest du die eine, die
Если бы все женщины были цветами, ты была бы той единственной, которую
Ich vom Stiele schneiden würd, damit ich sie zerstöre.
Я бы срезал, чтобы уничтожить тебя.
Wenn alle Damen Blumen wären wärest du die eine, die
Если бы все женщины были цветами, ты была бы той единственной, которую
Ich vom Stiele schneiden würd, damit ich sie zerstöre.
Я бы срезал, чтобы уничтожить тебя.





Writer(s): SCHWIBS RICO, LOOSE RAINER STEFAN, SCHMIDT OLIVER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.