Letzte Instanz - Du und Ich - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Letzte Instanz - Du und Ich




Du und Ich
You and I
Du trägst mich durch die Dunkelheit
You carry me through the darkness
Durch Nebel, Feuer, Wasser Sturm und Schnee
Through fog, fire, water, storm and snow
Ein Engel, der zum Schutz gesandt
An angel sent to protect
Als aller Höllen böser Geist
As all hell's evil spirits
Mir Fieber in die Träume trieb,
Drove fever into my dreams,
Während ich schlief!
While I slept!
Wenn du nicht wärst, wäre ich nicht mehr hier
If you weren't here, I wouldn't be here anymore
Noch nicht da, wär allein.
Not yet, would be alone.
Hältst meine Hand und beschützt mich.
Hold my hand and protect me.
Für deine Hand wird mein Dank dir ewig sein!
For your hand, my thanks will be eternal!
Du warst da, als ich nicht war.
You were there when I wasn't.
Brachst Mauern, die ich aufgebaut
Broke down walls I had built up
Und als ich schlief im kalten Eis,
And when I slept in the cold ice,
Warst du es der mich aufgetaut!
You were the one who thawed me out!
Wenn du nicht wärst, wäre ich nicht mehr hier
If you weren't here, I wouldn't be here anymore
Noch nicht da, wäre frei.
Not yet, would be free.
Hältst meine Hand und du zwingst mich,
Hold my hand and you force me,
In dieser Dunkelheit allein und klein zu sein!
To be alone and small in this darkness!
Dies du und ich, kann nicht mehr sein.
This you and me, can't be anymore.
Auch wenn du bist, bin ich allein.
Even if you are, I'm alone.
Ich kann nicht mehr, kannst du′s verstehn.
I can't anymore, can you understand.
Bitte lass mich endlich gehn!
Please let me go at last!
Wenn du nicht wärst, wäre ich nicht mehr hier
If you weren't here, I wouldn't be here anymore
Wäre ich endlich frei.
I would finally be free.
Lass meine Hand und vergiss mich,
Let go of my hand and forget me,
Mein Engelsdank wird ewig bei dir sein
My angelic thanks will be with you forever





Writer(s): Schwibs Rico, Loose Rainer Stefan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.