Paroles et traduction Letzte Instanz - Für immer und ewig
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Für immer und ewig
Forever and ever
Oh
komm
hernieder
Oh,
come
down
here
Lösch
mir
das
Fieber
Quench
my
fever
Es
brennt
in
mir
so
heiß
It
burns
so
hot
inside
me
(Es
brennt
so
tief,
so
tief
in
mir,
ja)
(It
burns
so
deep,
so
deep
inside
me)
So
heiß
(so
tief
in
meinem
Herzen)
So
hot
(so
deep
in
my
heart)
So
heiß
(es
brennt
so
tief,
so
tief
in
mir,
ja)
So
hot
(it
burns
so
deep,
so
deep
inside
me)
So
heiß
(es
brennt
so
tief,
so
tief,
so
tief
in
mir,
ja)
So
hot
(it
burns
so
deep,
so
deep
inside
me)
Es
stirbt
der
Morgen
The
morning
dies
In
meinem
Leib
In
my
body
Auf
meine
Fragen
To
my
questions
Nur
noch
ein
Echo
hallt
Only
an
echo
resonates
(Es
brennt
so
tief,
so
tief
in
mir,
ja)
(It
burns
so
deep,
so
deep
inside
me)
Und
hallt
(es
brennt
so
tief
wie
tausend
Feuer)
And
echoes
(it
burns
as
deep
as
a
thousand
fires)
Und
hallt
(es
brennt
so
tief,
so
tief
in
mir,
ja)
And
echoes
(it
burns
so
deep,
so
deep
inside
me)
Und
hallt
(es
brennt
so
tief,
so
tief)
And
echoes
(it
burns
so
deep,
so
deep)
In
meinem
Herz,
Herz
In
my
heart,
heart
Und
ich
bin
müde
And
I'm
tired
Bei
Tag
und
Nacht
During
day
and
night
Der
Tod
er
schläft
nie
Death
never
sleeps
Für
ihn
gibt
es
kein
vorbei
For
him
there
is
no
vorbei
(Es
tut
so
weh,
tut
so
weh
zu
gehen)
(It
hurts
so
much,
it
hurts
so
much
to
go)
Vorbei
(so
weh,
ohne
dich
zu
sein)
Vorbei
(so
painful
to
be
without
you)
Vorbei
(tut
so
weh,
tut
so
weh
zu
gehen)
Vorbei
(it
hurts
so
much,
it
hurts
so
much
to
go)
Vorbei
(tut
so
weh,
so
weh)
Vorbei
(it
hurts
so
much,
so
much)
So
atme
und
lebe
(es
gibt
kein
zurück)
So
breathe
and
live
(there
is
no
turning
back)
Als
könnte
es
immer
so
gehen
(kein
zurück)
As
if
it
could
always
go
on
like
this
(no
turning
back)
Genieße
die
Zeit
(kein
zurück)
Enjoy
the
time
(no
turning
back)
Am
Leben
zu
sein
Of
being
alive
(Ich
weiß
es
gibt
kein
zurück)
(I
know
there
is
no
turning
back)
(Ich
weiß
es
gibt
kein
zurück)
(I
know
there
is
no
turning
back)
Für
immer
und
ewig
(das
ist
nur
ein
Traum)
Forever
and
ever
(that
is
just
a
dream)
Ein
Leben
das
niemals
vergeht
(nur
ein
Traum)
A
life
that
never
passes
(just
a
dream)
Unsterblich
zu
sein
(nur
ein
Traum)
To
be
immortal
(just
a
dream)
Das
ist
nur
ein
Traum
That
is
just
a
dream
(Ich
weiß
es
ist
nur
ein
Traum)
(I
know
it
is
just
a
dream)
(Ich
weiß
es
ist
nur
ein
Traum)
(I
know
it
is
just
a
dream)
Und
die
Schmerzen
kommen
wieder
And
the
pains
come
back
Und
es
rast
die
Zeit
And
time
races
Und
ich
höre
Totenlieder
And
I
hear
funeral
songs
Spüre
kaum
noch
meine
Glieder
(komm
doch)
Barely
feel
my
limbs
(come
on)
Oh
komm
hernieder
(komm
doch)
Oh,
come
down
here
(come
on)
Du
Engel
mein
(komm
doch)
My
angel
(come
on)
Ist
Sterben
Schlafen?
(Komm
doch)
Is
dying
sleeping?
(Come
on)
Mach
von
der
Angst
mich
frei!
Free
me
from
fear!
(Mach
mich
endlich
frei,
gib
mir
meinen
Frieden)
(Finally
set
me
free,
give
me
my
peace)
So
frei
(für
immer
und
in
Ewigkeit)
So
free
(forever
and
for
eternity)
So
frei
(lass
mich
frei,
gib
mir
meinen
Frieden)
So
free
(let
me
free,
give
me
my
peace)
Frei
(gib
mich
frei,
lass
mich
einfach
fliegen)
Free
(set
me
free,
just
let
me
fly)
So
frei
(so
hoch,
das
die
Sonne
nicht
mehr
scheint)
So
free
(so
high
that
the
sun
doesn't
shine
anymore)
So
frei
(gib
mich
frei,
lass
mich
einfach
fliegen)
So
free
(set
me
free,
just
let
me
fly)
So
frei!
(So
frei,
so
frei)
So
free!
(So
free,
so
free)
So
atme
und
lebe
(es
gibt
kein
zurück)
So
breathe
and
live
(there
is
no
turning
back)
Als
könnte
es
immer
so
gehen
(kein
zurück)
As
if
it
could
always
go
on
like
this
(no
turning
back)
Genieße
die
Zeit
(kein
zurück)
Enjoy
the
time
(no
turning
back)
Am
Leben
zu
sein
Of
being
alive
(Ich
weiß
es
gibt
kein
zurück)
(I
know
there
is
no
turning
back)
(Ich
weiß
es
gibt
kein
zurück)
(I
know
there
is
no
turning
back)
Für
immer
und
ewig
(das
ist
nur
ein
Traum)
Forever
and
ever
(that
is
just
a
dream)
Ein
Leben
das
niemals
vergeht
(nur
ein
Traum)
A
life
that
never
passes
(just
a
dream)
Unsterblich
zu
sein
(nur
ein
Traum)
To
be
immortal
(just
a
dream)
Das
ist
nur
ein
Traum
That
is
just
a
dream
(Ich
weiß
es
ist
nur
ein
Traum)
(I
know
it
is
just
a
dream)
(Ich
weiß
es
ist
nur
ein
Traum)
(I
know
it
is
just
a
dream)
Es
ist
nur
ein
Traum
It
is
just
a
dream
Ein
Traum,
nur
ein
Traum
A
dream,
just
a
dream
Es
ist
nur
ein
Traum
It
is
just
a
dream
Ein
Traum,
nur
ein
Traum
A
dream,
just
a
dream
Es
ist
nur
ein
Traum
It
is
just
a
dream
Ein
Traum,
nur
ein
Traum
A
dream,
just
a
dream
Es
ist
nur
ein
Traum
It
is
just
a
dream
Ich
weiß
es
ist
nur
ein
Traum
I
know
it
is
just
a
dream
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luebbering Oliver
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.