Letzte Instanz - Für immer und ewig - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Letzte Instanz - Für immer und ewig




Für immer und ewig
Forever and ever
Oh komm hernieder
Oh, come down here
Du Engel mein
My angel
Lösch mir das Fieber
Quench my fever
Es brennt in mir so heiß
It burns so hot inside me
(Es brennt so tief, so tief in mir, ja)
(It burns so deep, so deep inside me)
So heiß (so tief in meinem Herzen)
So hot (so deep in my heart)
So heiß (es brennt so tief, so tief in mir, ja)
So hot (it burns so deep, so deep inside me)
So heiß (es brennt so tief, so tief, so tief in mir, ja)
So hot (it burns so deep, so deep inside me)
Es stirbt der Morgen
The morning dies
In meinem Leib
In my body
Auf meine Fragen
To my questions
Nur noch ein Echo hallt
Only an echo resonates
(Es brennt so tief, so tief in mir, ja)
(It burns so deep, so deep inside me)
Und hallt (es brennt so tief wie tausend Feuer)
And echoes (it burns as deep as a thousand fires)
Und hallt (es brennt so tief, so tief in mir, ja)
And echoes (it burns so deep, so deep inside me)
Und hallt (es brennt so tief, so tief)
And echoes (it burns so deep, so deep)
In meinem Herz, Herz
In my heart, heart
Und ich bin müde
And I'm tired
Bei Tag und Nacht
During day and night
Der Tod er schläft nie
Death never sleeps
Für ihn gibt es kein vorbei
For him there is no vorbei
(Es tut so weh, tut so weh zu gehen)
(It hurts so much, it hurts so much to go)
Vorbei (so weh, ohne dich zu sein)
Vorbei (so painful to be without you)
Vorbei (tut so weh, tut so weh zu gehen)
Vorbei (it hurts so much, it hurts so much to go)
Vorbei (tut so weh, so weh)
Vorbei (it hurts so much, so much)
So atme und lebe (es gibt kein zurück)
So breathe and live (there is no turning back)
Als könnte es immer so gehen (kein zurück)
As if it could always go on like this (no turning back)
Genieße die Zeit (kein zurück)
Enjoy the time (no turning back)
Am Leben zu sein
Of being alive
(Ich weiß es gibt kein zurück)
(I know there is no turning back)
(Ich weiß es gibt kein zurück)
(I know there is no turning back)
Für immer und ewig (das ist nur ein Traum)
Forever and ever (that is just a dream)
Ein Leben das niemals vergeht (nur ein Traum)
A life that never passes (just a dream)
Unsterblich zu sein (nur ein Traum)
To be immortal (just a dream)
Das ist nur ein Traum
That is just a dream
(Ich weiß es ist nur ein Traum)
(I know it is just a dream)
(Ich weiß es ist nur ein Traum)
(I know it is just a dream)
Und die Schmerzen kommen wieder
And the pains come back
Und es rast die Zeit
And time races
Und ich höre Totenlieder
And I hear funeral songs
Spüre kaum noch meine Glieder (komm doch)
Barely feel my limbs (come on)
Oh komm hernieder (komm doch)
Oh, come down here (come on)
Du Engel mein (komm doch)
My angel (come on)
Ist Sterben Schlafen? (Komm doch)
Is dying sleeping? (Come on)
Mach von der Angst mich frei!
Free me from fear!
(Mach mich endlich frei, gib mir meinen Frieden)
(Finally set me free, give me my peace)
So frei (für immer und in Ewigkeit)
So free (forever and for eternity)
So frei (lass mich frei, gib mir meinen Frieden)
So free (let me free, give me my peace)
So frei!
So free!
Frei (gib mich frei, lass mich einfach fliegen)
Free (set me free, just let me fly)
So frei (so hoch, das die Sonne nicht mehr scheint)
So free (so high that the sun doesn't shine anymore)
So frei (gib mich frei, lass mich einfach fliegen)
So free (set me free, just let me fly)
So frei! (So frei, so frei)
So free! (So free, so free)
So atme und lebe (es gibt kein zurück)
So breathe and live (there is no turning back)
Als könnte es immer so gehen (kein zurück)
As if it could always go on like this (no turning back)
Genieße die Zeit (kein zurück)
Enjoy the time (no turning back)
Am Leben zu sein
Of being alive
(Ich weiß es gibt kein zurück)
(I know there is no turning back)
(Ich weiß es gibt kein zurück)
(I know there is no turning back)
Für immer und ewig (das ist nur ein Traum)
Forever and ever (that is just a dream)
Ein Leben das niemals vergeht (nur ein Traum)
A life that never passes (just a dream)
Unsterblich zu sein (nur ein Traum)
To be immortal (just a dream)
Das ist nur ein Traum
That is just a dream
(Ich weiß es ist nur ein Traum)
(I know it is just a dream)
(Ich weiß es ist nur ein Traum)
(I know it is just a dream)
Es ist nur ein Traum
It is just a dream
Ein Traum, nur ein Traum
A dream, just a dream
Es ist nur ein Traum
It is just a dream
Ein Traum, nur ein Traum
A dream, just a dream
Es ist nur ein Traum
It is just a dream
Ein Traum, nur ein Traum
A dream, just a dream
Es ist nur ein Traum
It is just a dream
Ich weiß es ist nur ein Traum
I know it is just a dream





Writer(s): Luebbering Oliver


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.