Letzte Instanz - Hurensöhne - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Letzte Instanz - Hurensöhne




Er trifft alles, was ihm vor die Flinte kommt
Он встречает все, что приходит к нему перед дробовиком
Er ist sensationell
Он сенсационный
Schon der erste Blick greift gierig
Уже первый взгляд жадно хватает
Jeder Frau ans Fell
Каждая женщина на меху
Das feuchte Glitzern seiner Augen auf der Haut
Влажный блеск его глаз на коже
Tut dir so gut
Делает вам так хорошо
Es jagt dir Starkstrom durch die Nerven
Это сильно гоняет вас по нервам
Und verdünnt dein zähes Blut
И разбавляет твою вязкую кровь
Hurensöhne wissen nicht, was Liebe ist
Сукины дети не знают, что такое любовь
Hurensöhne wissen, wie man Liebe macht
Сукины дети знают, как заниматься любовью
Hurensöhne schwören nicht und lügen nicht
Сукины дети не ругаются и не лгут
Denn sie kommen und sie gehn in einer Nacht
Ибо они приходят, и они уходят в одну ночь
Dein satter, prahlerischer Stolz
Твоя колоссальная, хвастливая гордость
Ist ganz genau das, was er braucht
Это именно то, что ему нужно
Die Fläche an der er sich reiben kann
Область, на которой он может потереться
Und er flammt wie ein Zündholz auf
И он вспыхивает, как спичка
Hurensöhne wissen nicht, was Liebe ist
Сукины дети не знают, что такое любовь
Hurensöhne wissen, wie man Liebe macht
Сукины дети знают, как заниматься любовью
Hurensöhne schwören nicht und lügen nicht
Сукины дети не ругаются и не лгут
Denn sie kommen und sie gehn in einer Nacht
Ибо они приходят, и они уходят в одну ночь
Doch seine Leidenschaft ist kalt wie Eis
Но его страсть холодна, как лед
Er handelt mit Bedacht
Он действует с умом
Er spannt deine Sinne wie Saiten und bald
Он натягивает ваши чувства, как струны, и вскоре
Hat er sie zum singen gebracht
Он заставил ее петь
Hurensöhne wissen nicht, was Liebe ist
Сукины дети не знают, что такое любовь
Hurensöhne wissen, wie man Liebe macht
Сукины дети знают, как заниматься любовью
Hurensöhne schwören nicht und lügen nicht
Сукины дети не ругаются и не лгут
Denn sie kommen und sie gehn in einer Nacht
Ибо они приходят, и они уходят в одну ночь





Writer(s): Ruediger Barton, Tamara Danz, Uwe Hassbecker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.