Paroles et traduction Letzte Instanz - Hurra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
wurde
über
uns
entschieden
О
нас
уже
всё
решено,
Wir
haben
nichts
mehr
zu
verlier′n
Нам
нечего
больше
терять.
Es
dient
doch
alles
nur
dem
frieden
Всё
это
только
ради
мира,
Wenn
man
unser
denken
dechiffriert
Если
расшифровать
наши
мысли.
Was
denken
wir
wir
dummen
schafe
Что
мы
думаем,
глупые
овцы,
Kauen
gras
meckern
im
schlafe
Жуём
траву,
блеем
во
сне.
Und
wenn
es
regnet
stehen
wir
А
если
дождь,
то
мы
стоим
Eben
im
regen
denken
nur
Под
дождём
и
только
думаем,
Irgendjemand
wird
schon
sein
Что
кто-нибудь
обязательно
найдется,
Der
uns
zurück
ins
ställchen
treibt
Кто
загонит
нас
обратно
в
стойло.
Dann
steh'n
wir
schön
in
einer
reih
Тогда
мы
будем
стоять
в
ряд,
Haben′s
sicher
und
warm
und
weich
В
безопасности,
тепле
и
уюте.
HURRA
- auf
unser
leben
УРА
- нашей
жизни!
HURRA
- was
gott
gegeben
УРА
- тому,
что
дал
Бог!
HURRA
- wir
wollen
sein
wie
wir
sind
УРА
- мы
хотим
быть
такими,
какие
мы
есть!
Doch
können
wir's
nicht
weil
wir
blind
sind
Но
мы
не
можем,
потому
что
слепы.
Wir
brauchen
uns
nicht
mehr
zu
sorgen
Нам
больше
не
нужно
беспокоиться,
Denn
man
sorgt
sich
schon
um
uns
Потому
что
о
нас
уже
позаботятся.
Wir
stell'n
das
denken
ein
ab
morgen
Мы
перестанем
думать
с
завтрашнего
дня,
So
ist
seit
zeiten
doch
ihr
wunsch
Ведь
это
их
давнее
желание.
Was
denken
wir
wir
dummen
schafe
Что
мы
думаем,
глупые
овцы,
Kauen
gras
meckern
im
schlafe
Жуём
траву,
блеем
во
сне.
Und
wenn
es
regnet
stehen
wir
А
если
дождь,
то
мы
стоим
Eben
im
regen
denken
nur
Под
дождём
и
только
думаем,
Irgendjemand
wird
schon
sein
Что
кто-нибудь
обязательно
найдется,
Der
uns
zurück
ins
ställchen
treibt
Кто
загонит
нас
обратно
в
стойло.
Dann
steh′n
wir
schön
in
einer
reih
Тогда
мы
будем
стоять
в
ряд,
Haben′s
sicher
und
warm
und
weich
В
безопасности,
тепле
и
уюте.
HURRA
- auf
unser
leben
УРА
- нашей
жизни!
Doch
sollt'
das
augenlid
erwachen
Но
если
веки
откроются,
Sich
erheben
sehend
machen
Поднимутся
и
начнут
видеть,
Habt
ihr
vielleicht
bald
ein
problem
У
вас,
возможно,
скоро
будет
проблема,
So
viele
augen
könnt
ihr
nicht
zählen
Столько
глаз
вы
не
сможете
сосчитать,
Die
dann
plötzlich
auf
euch
schauen
Которые
вдруг
посмотрят
на
вас,
Weil
sie
einfach
wissen
wollen
Потому
что
они
просто
хотят
знать,
Was
ihr
seht
Что
вы
видите.
HURRA
- auf
unser
leben
УРА
- нашей
жизни!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Schmidt Oliver, Rainer Stefan Loose
Album
Sonne
date de sortie
25-11-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.