Paroles et traduction Letzte Instanz - Koma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
siehst
mich
an
und
siehst
mich
doch
nicht
You
look
at
me,
but
you
don't
see
me
Nimm
meine
Hand,
die
sowieso
in
deine
will
Take
my
hand,
which
wants
to
be
in
yours
anyway
Du
siehst
mich
an
und
siehst
mich
doch
nicht
mehr
You
look
at
me
and
you
don't
see
me
anymore
Ich
möchte
schreien,
doch
du
siehst
mich
still
I
want
to
scream,
but
you
see
me
quietly
Ich
möchte
dir
gern
etwas
sagen,
doch
meine
Stimme
ist
eingesperrt
I
would
like
to
tell
you
something,
but
my
voice
is
locked
up
Möchte
gern
die
Last
verjagen,
die
mein
Leben
mir
verwehrt
I
would
like
to
chase
away
the
burden
that
my
life
denies
me
Möchte
dir
das
alles
geben
was
ich
früher
dir
schon
gab
I
want
to
give
you
everything
I
used
to
give
you
before
Möchte
mit
dir
wie
früher
leben,
doch
leb
ich
in
einem
Grab
I
want
to
live
with
you
like
before,
but
I
live
in
a
grave
Gib
mir
einen
Kuss
und
ich
bin
bei
dir
Give
me
a
kiss
and
I'm
with
you
Ich
will
hier
raus
I
want
out
of
here
Meine
Seele
ist
gefangen,
doch
mein
Wille
stark
wie
nie
My
soul
is
imprisoned,
but
my
will
is
as
strong
as
ever
Einfach
deine
Hand
zu
greifen,
die
ich
schon
so
oft
gefühlt
Simply
to
hold
your
hand,
which
I
have
felt
so
often
Angst
zerfließt
in
deinen
Augen,
könnte
ich
sie
dir
nur
nehmen
Fear
melts
in
your
eyes,
if
only
I
could
take
it
away
Ich
kann
es
nicht,
kann
nicht
mal
weinen,
kann
nur
deine
Trauer
fühlen
I
can't,
I
can't
even
cry,
I
can
only
feel
your
grief
Gib
mir
einen
Kuss
und
ich
bin
bei
dir
Give
me
a
kiss
and
I'm
with
you
Ich
brauche
dich,
brauch
dich
bei
mir
I
need
you,
I
need
you
with
me
Brauch
deine
Kraft,
um
stark
zu
sein
I
need
your
strength
to
be
strong
Brauch
deinen
Mut
und
deinen
Willen
I
need
your
courage
and
your
will
Dann
komm
ich
heim
Then
I'll
come
home
Ich
will
hier
raus
I
want
out
of
here
Lass
mich
hier
raus
Let
me
out
of
here
Ich
will
hier
raus
I
want
out
of
here
Lass
mich
hier
raus
Let
me
out
of
here
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Loose Rainer Stefan, Hassbecker Daniel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.