Paroles et traduction Letzte Instanz - Komm nie zurück (Live in Dresden)
Ich
verneige
mich
vor
dir,
Я
преклоняюсь
перед
тобой,
Vor
deiner
steten
Wanderschaft.
До
твоего
постоянного
странствия.
Bist
auf
der
Suche,
suchst
nach
dir,
Ты
в
поисках,
ищешь
тебе,
Suchst
deine
Wege
ohne
Rast.
Ищи
свои
пути
без
отдыха.
Leider
bin
ich
nicht
so
schnell,
К
сожалению,
я
не
так
быстро,
Ich
wunder
mich
wie
du
das
schaffst.
Я
удивляюсь,
как
ты
это
делаешь.
Spielst
mit
deinen
eigenen
Wellen,
Играйте
со
своими
волнами,
Du
entziehst
dich
jeder
Last.
Ты
снимаешь
с
себя
всякую
ношу.
Im
Fluss
sieht
man
die
Spurn
nicht
mehr
В
реке
уже
не
видно
следов
Und
mein
Weg
ist
noch
spurenleer...
И
мой
путь
по-прежнему
пуст...
Komm
nicht
zurück,
komm
nie
zurück!
Не
возвращайся,
никогда
не
возвращайся!
Ich
schau
dir
zu
- ich
wünsch
dir
Glück.
Смотрю
на
тебя
- желаю
тебе
счастья.
Komm
nicht
zurück,
komm
nie
zurück!
Не
возвращайся,
никогда
не
возвращайся!
Ich
find
in
kleinen
Schritten
meinen
Weg,
Stück
für
Stück.
Я
нахожу
свой
путь
маленькими
шагами,
по
частям.
Komm
nicht
zurück,
komm
nie
zurück!
Не
возвращайся,
никогда
не
возвращайся!
Ich
lass
dich
ziehn,
ich
wünsch
dir
Glück.
Я
позволю
тебе
потянуть,
я
желаю
тебе
счастья.
Komm
nicht
zurück,
komm
nie
zurück!
Не
возвращайся,
никогда
не
возвращайся!
Doch
denk
daran,
ganz
ohne
Spurn
vergisst
man
dich.
Но
помни,
тебя
без
следа
забывают.
Du
lässt
dich
treiben
durch
die
Welt,
Вы
позволяете
себе
дрейфовать
по
миру,
Ganz
wie
es
deinem
Fluss
beliebt.
Совсем
как
твоя
река.
Bleibst
obenauf,
wenn?
s
Wasser
fällt.
Остаться
наверху,
когда?
s
вода
падает.
Du
passt
dich
an,
wenn
er
sich
biegt,
Вы
приспосабливаетесь,
когда
он
изгибается,
Bleibst
in
der
Spur,
auf
diesem
Weg,
Оставайтесь
в
колее,
на
этом
пути,
Dem
Einzigen,
der
für
dich
zählt.
Тому
единственному,
кто
имеет
для
тебя
значение.
Ich
bewundere
dich
dafür,
Я
восхищаюсь
тобой
за
это,
Wie
du
dir
deinen
Weg
erschwimmst,
Как
вы
усложняете
свой
путь,
Doch
eigentlich
gefällt
es
mir,
Но
на
самом
деле
мне
это
нравится,
Dass
ich,
im
Gegensatz
zu
dir,
Что
я,
в
отличие
от
тебя,
Auch
fähig
bin
der
Strömung
zu
entfliehn.
Даже
способен
убежать
от
течения.
Im
Fluss
sieht
man
die
Spurn
nicht
mehr
В
реке
уже
не
видно
следов
Und
mein
Weg
ist
noch
spurenleer...
И
мой
путь
по-прежнему
пуст...
Komm
nicht
zurück...
Не
возвращайся...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.