Letzte Instanz - Maskenball (Live WGT 2009) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Letzte Instanz - Maskenball (Live WGT 2009)




Maskenball (Live WGT 2009)
Masquerade Ball (Live WGT 2009)
Musik erklingt, da stehn sie wieder,
The music plays, there they stand again,
Deine Freunde - spielen Lieder!
Your friends - playing songs!
Du tanzt dazu beherzt
You dance to it with all your heart
Und niemand sieht deinen Schmerz.
And no one sees your pain.
Ein Lächeln liegt auf dem Gesicht,
A smile lies upon your face,
Was kalt und leblos dich beschützt!
Which protects you, cold and lifeless!
Komm zu mir, du schönes Kind und drehe dich im Kreis
Come to me, my beautiful child, and twirl in a circle
Voll Anmut klingt die Melodie.
The melody sounds so graceful.
Du tanzt dazu, das sehen sie.
You dance to it, they see.
Deine Freunde wollens leiden
Your friends want to make you suffer
Und immer schneller geht der Reigen,
And the dance gets faster and faster,
Doch sehen die Musikanten nicht,
But the musicians don't see,
Wie sehr du unter dieser Maske schwitzt!
How much you're sweating under that mask!
Komm zu mir, du schönes Kind und drehe dich im Kreis geschwind!
Come to me, my beautiful child, and turn around quickly!
Halt die Maske vors Gesicht, dass niemand sieht, wie schön du bist!
Hold the mask in front of your face so that no one can see how beautiful you are!
1, 2, 3, 4 ... Tanz beim Maskenball mit mir!
1, 2, 3, 4 ... Dance at the masquerade ball with me!
Dein ganzes, armes Leben warst du auf einem Maskenball!
Your whole poor life you've been at a masquerade ball!
Dein Lächeln war gefroren, es glänzte wie Kristall!
Your smile was frozen, it shone like crystal!
Niemand durchschaute dich, doch schauen sie auf dich herab!
No one saw through you, but they look down on you!
Wenn du nicht lebend sterben willst, dann nimm die Maske einfach ab!
If you don't want to die alive, then just take off the mask!





Writer(s): Rico Schwibs, Rainer Stefan Loose, Oliver Schmidt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.