Paroles et traduction Letzte Instanz - Monument der Stille
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Monument der Stille
Монумент тишины
Nur
wir
fühln,
spürn,
erleben,
Только
мы
чувствуем,
ощущаем,
переживаем,
Was
es
heißt,
zusammen
zu
sein.
Что
значит
быть
вместе.
Dieser
Moment,
dies
Monument
der
Stille,
Этот
миг,
этот
монумент
тишины,
Niemand
wird
jemals
wissen
was
wir
meinen!
Никто
никогда
не
поймет,
что
мы
имеем
в
виду!
Dieses
eine
Zusammensein,
Это
единение,
In
diesem
Moment,
dem
Monument
der
Stille
...
В
этот
миг,
в
этом
монументе
тишины...
Kein
hinterher,
kein
vornherein,
Ни
прошлого,
ни
будущего,
Nur
diesen
Moment
für
uns
allein,
Только
этот
миг
для
нас
двоих,
Zusammen
zu
sein.
Быть
вместе.
Ich
höre,
fühle
deinen
Atem,
dein
warmer
Hauch,
Я
слышу,
чувствую
твое
дыхание,
твое
теплое
дуновение,
Er
schleicht
sich,
sehnt
sich
in
mich
hinein.
Оно
проникает,
стремится
в
меня.
Dieser
Moment
- dies
Monument
der
Stille
Этот
миг
- этот
монумент
тишины
Baut
sich
für
uns
auf
und
lädt
uns
ein,
Возвышается
для
нас
и
приглашает
нас,
Greift
nach
den
Sternen,
erreicht
sie
fast,
Тянется
к
звездам,
почти
достигает
их,
Doch
lass
uns
Zeit
- wir
haben
fast
die
Ewigkeit
für
uns.
Но
давай
не
будем
торопиться
- у
нас
почти
вечность.
In
diesem
Moment,
dem
Monument
der
Stille,
В
этот
миг,
в
этом
монументе
тишины,
Sind
wir
Eins,
komm
lass
den
einen
Atem,
Мы
едины,
давай
позволим
этому
дыханию,
Unsern
Atem,
tanzen
durch
die
Nacht.
Нашему
дыханию,
танцевать
сквозь
ночь.
Und
wenn
der
neue
Tag
erwacht,
И
когда
новый
день
проснется,
Verblassen
Sterne.
Звезды
померкнут.
Ich
halt
dich
fest,
Я
держу
тебя
крепко,
Ich
hätt
so
gerne
Я
бы
так
хотел
Deinen
Atem
weiter
erfühlt,
Продолжать
чувствовать
твое
дыхание,
Dich
weiter
gespürt.
Продолжать
чувствовать
тебя.
Doch
dieser
Moment,
dies
Monument
der
Stille
Но
этот
миг,
этот
монумент
тишины
Verliert
sich,
verliert
sich
schon
im
neuen
Tag,
Растворяется,
уже
растворяется
в
новом
дне,
Und
so
verlieren
sich
meine
Worte,
die
banal
Dir
sagen
wollen,
И
так
растворяются
мои
слова,
которые
банально
хотят
сказать
тебе,
Dass
ich
dich
mag!
Что
ты
мне
нравишься!
Nur
wir
fühln,
spürn,
erleben,
Только
мы
чувствуем,
ощущаем,
переживаем,
Was
es
heißt,
zusammen
zu
sein.
Что
значит
быть
вместе.
In
diesem
Moment,
dem
Monument
der
Stille,
В
этот
миг,
в
этом
монументе
тишины,
Niemand
wird
jemals
wissen,
was
wir
meinen!
Никто
никогда
не
поймет,
что
мы
имеем
в
виду!
Dieses
eine
Zusammensein,
Это
единение,
In
diesem
Moment,
dem
Monument
der
Stille
...
В
этот
миг,
в
этом
монументе
тишины...
Kein
hinterher,
kein
vornherein,
Ни
прошлого,
ни
будущего,
Nur
diesen
Moment
für
uns
allein,
Только
этот
миг
для
нас
двоих,
Zusammen
zu
sein!
Быть
вместе!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Loose Rainer Stefan, Sebastian Hentzschel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.