Paroles et traduction Letzte Instanz - Nimm mich
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
schaute
nur
kurz
hinters
Licht
Я
лишь
мельком
взглянул
за
свет,
Ein
Engel
sein
das
wollt
ich
nicht
Ангелом
быть
я
не
хотел.
Damit
nicht
noch
in
flügellosem
Fall
Чтоб
в
бескрылом
падении
вдруг
Mein
Glaube
endlich
doch
zerbricht
Не
разрушилась
вера
моя.
Doch
nimm
mich
ruhig
Но
возьми
меня,
если
хочешь,
Wenn
ich
dir
damit
dienen
kann
Если
тебе
я
услужу,
Doch
nimm
mich
ruhig
Но
возьми
меня,
если
хочешь,
Als
Aderlass
für
deine
Angst
Кровью
своей
страх
твой
утолю.
Wenn
du
glaubst
ich
sei
dein
Sündenpfuhl
Если
ты
веришь,
что
я
– твоя
бездна
греха,
Als
Ventil
für
deinen
Hass
Как
клапан
для
твоей
ненависти.
Als
dein
unheiliges
Opfertier
Как
жертвенный
твой
агнец
нечестивый.
Wenn
du
dir
nicht
selber
helfen
kannst
Если
сама
себе
ты
помочь
не
можешь.
Vielleicht
bin
ich
ja
wirklich
da
Быть
может,
я
и
вправду
та
чаша,
Der
Kelch
den
du
so
stetig
füllst
Которую
ты
постоянно
наполняешь,
Doch
siehst
du
nicht
der
rand
ist
nah
Но
видишь
ли,
край
уже
близок,
Ich
bin
zu
klein
für
deinen
Müll
Слишком
мал
я
для
твоего
мусора.
Doch
nimm
mich
ruhig
Но
возьми
меня,
если
хочешь,
Wenn
ich
dir
damit
dienen
kann
Если
тебе
я
услужу,
Doch
nimm
mich
ruhig
Но
возьми
меня,
если
хочешь,
Als
Aderlass
für
diene
Angst
Кровью
своей
страх
твой
утолю.
Wenn
du
glaubst
ich
sei
dein
Sündenpfuhl
Если
ты
веришь,
что
я
– твоя
бездна
греха,
Als
Ventil
für
deinen
Hass
Как
клапан
для
твоей
ненависти.
Als
dein
unheiliges
Opfertier
Как
жертвенный
твой
агнец
нечестивый.
Wenn
du
dir
nicht
selber
helfen
kannst
Если
сама
себе
ты
помочь
не
можешь.
Doch
irgendwann
wirst
du
alleine
sein
Но
когда-нибудь
ты
останешься
одна,
Ich
kann
nicht
ewig
bei
dir
bleiben
Я
не
могу
вечно
быть
с
тобой.
Und
wenn
du
mal
ehrlich
zu
dir
selber
bist
И
если
ты
будешь
честна
с
собой,
Kann
es
nicht
sein,
dass
andre
für
dich
leiden
Разве
не
могут
другие
страдать
за
тебя?
Für
dich
leiden
Страдать
за
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RAINER STEFAN LOOSE, BODO KOMMNICK
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.