Paroles et traduction Letzte Instanz - Sonne (album version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sonne (album version)
Солнце (альбомная версия)
Wo
Lilien
blüh′n
im
finstern
Mondeslicht
Там,
где
лилии
цветут
в
мрачном
лунном
свете,
Da
willst
du
sein,
doch
bist
du
nicht
Ты
хочешь
быть,
но
тебя
там
нет.
Wo
Rosen
blüh'n
im
schönsten
Sonnenschein
Там,
где
розы
цветут
в
ярком
солнечном
свете,
Da
bist
du
nicht,
doch
willst
du
sein
Тебя
там
нет,
но
ты
хочешь
быть.
Wo
all
dein
Müh
an
Kraft
zerbricht,
da
kannst
du
nicht
Там,
где
все
твои
усилия
разбиваются
о
скалы
бессилия,
Doch
musst
du
sein,
doch
musst
du
sein
Ты
не
можешь
быть,
но
должна.
Wo
all
dein
Müh
im
Tatendrang
erlischt
Там,
где
все
твои
усилия
гаснут
в
порыве
действий,
Sich
in
die
Fieberträume
mischt
Смешиваясь
с
лихорадочными
снами,
Die
all
dein
Mühen
in
Gluten
taucht
Которые
погружают
все
твои
старания
в
пламя,
Wach
auf
lass
dich
drauf
ein
Проснись,
отдайся
этому.
Sie
steigt
auf,
senkt
sich
hernieder
Оно
восходит,
опускается
вниз,
Sie
stoppt
nicht
ihren
Lauf
Не
останавливая
свой
бег.
Sie
zieht
so
ewig
ihre
Bahn
Оно
вечно
следует
своим
путем,
Und
niemand
hält
sie
auf
И
никто
не
остановит
его.
Sie
steigt
auf,
senkt
sich
hernieder
Оно
восходит,
опускается
вниз,
Stoppt
nie,
hat
keine
Angst
Никогда
не
останавливается,
не
знает
страха.
So
füge
dich
in
ihren
Lauf
Так
подчинись
его
движению,
So
lang
du
gehen
kannst
Пока
можешь
идти.
Und
wenn
sie
doch
auf
ihrer
Reise
И
если
оно
в
своем
путешествии
Dunkelheiten
hinterlässt
Оставляет
после
себя
тьму,
Ihrem
Bruder
sie
dann
weise
То
своему
брату
оно
затем
дарует
Sanften
Schimmer
überlässt
Мягкое
мерцание.
Wird
plötzlich
dann
das
grelle
Licht
Тогда
внезапно
яркий
свет
Nicht
mehr
wichtig
sein
für
dich
Перестанет
быть
для
тебя
важным,
Weil
du
den
Weg
erhellt
geseh′n
Потому
что
ты
увидела
освещенный
путь
Und
nun
ihn
kannst
im
dunkeln
geh'n
И
теперь
можешь
идти
по
нему
в
темноте.
Wo
Lilien
blüh'n
im
finstern
Mondeslicht
Там,
где
лилии
цветут
в
мрачном
лунном
свете,
Lass
dich
drauf
ein,
versteck
dich
nicht
Отдайся
этому,
не
прячься.
Sie
steigt
auf
senkt
sich
hernieder...
Оно
восходит,
опускается
вниз...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Schwibs Rico, Schmidt Oliver, Rainer Stefan Loose
Album
Sonne
date de sortie
25-11-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.