Paroles et traduction Letzte Instanz - Sonne
Wo
Lilien
blüh'n
im
finstern
Mondeslicht
Where
lilies
bloom
in
the
dark
moonlight
Da
willst
du
sein,
doch
bist
du
nicht
There
you
want
to
be,
but
you
are
not
Wo
Rosen
blüh'n
im
schönsten
Sonnenschein
Where
roses
bloom
in
the
most
beautiful
sunshine
Da
bist
du
nicht,
doch
willst
du
sein
There
you
are
not,
but
you
want
to
be
Wo
all
dein
Müh
an
Kraft
zerbricht,
da
kannst
du
nicht
Where
all
your
efforts
are
shattered,
there
you
cannot
be
Doch
musst
du
sein,
doch
musst
du
sein
But
you
must
be,
but
you
must
be
Wo
all
dein
Müh
im
Tatendrang
erlischt
Where
all
your
efforts
in
the
surge
of
action
are
extinguished
Sich
in
die
Fieberträume
mischt
Mixed
in
the
fever
dreams
Die
all
dein
Mühen
in
Gluten
taucht
That
immerse
all
your
efforts
in
embers
Wach
auf
lass
dich
drauf
ein
Wake
up,
get
involved
Sie
steigt
auf,
senkt
sich
hernieder
It
rises,
descends
Sie
stoppt
nicht
ihren
Lauf
It
does
not
stop
its
course
Sie
zieht
so
ewig
ihre
Bahn
It
eternally
follows
its
path
Und
niemand
hält
sie
auf
And
no
one
stops
it
Sie
steigt
auf,
senkt
sich
hernieder
It
rises,
descends
Stoppt
nie,
hat
keine
Angst
Never
stops,
is
not
afraid
So
füge
dich
in
ihren
Lauf
So
submit
to
its
course
So
lang
du
gehen
kannst
As
long
as
you
can
walk
Und
wenn
sie
doch
auf
ihrer
Reise
And
if
it
does
on
its
journey
Dunkelheiten
hinterlässt
Leave
behind
darkness
Ihrem
Bruder
sie
dann
weise
Wisely
it
leaves
its
brother
Sanften
Schimmer
überlässt
A
gentle
glow
Wird
plötzlich
dann
das
grelle
Licht
Suddenly
the
bright
light
will
Nicht
mehr
wichtig
sein
für
dich
No
longer
be
important
to
you
Weil
du
den
Weg
erhellt
geseh'n
Because
you
have
seen
the
path
illuminated
Und
nun
ihn
kannst
im
dunkeln
geh'n
And
now
you
can
walk
it
in
the
dark
Wo
Lilien
blüh'n
im
finstern
Mondeslicht
Where
lilies
bloom
in
the
dark
moonlight
Lass
dich
drauf
ein,
versteck
dich
nicht
Get
involved,
don't
hide
Sie
steigt
auf
senkt
sich
hernieder...
It
rises,
descends...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Schwibs Rico, Schmidt Oliver, Rainer Stefan Loose
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.