Paroles et traduction Letzte Instanz - Tageslicht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Unsre
Träume
war'n
auf
Schall
und
Rauch
gebaut
Our
dreams
were
built
on
smoke
and
mirrors
Doch
deine
Kälte
wärmte
mich
But
your
coldness
warmed
me
War'n
uns
endlos
fremd,
doch
so
vertraut
We
were
endlessly
strange,
yet
so
familiar
Doch
meine
Wärme
quälte
dich
But
my
warmth
tormented
you
Es
war
längst
Zeit
für
mich,
umzukehr'n
It
was
long
past
time
for
me
to
turn
around
Hast
deine
Splitter
in
mein
Herz
gebohrt
You
embedded
your
splinters
in
my
heart
Ich
lief
allein
durch
ein
Flammenmeer
I
ran
alone
through
a
sea
of
flames
Nie
war
ich
so
verlor'n
Never
have
I
been
so
lost
Alles
in
mir
schreit
nach
deiner
Dunkelheit
Everything
within
me
cries
out
for
your
darkness
Hinter
jedem
Schatten
such
ich
dich
I
search
for
you
behind
every
shadow
Zu
viele
Nächte
lang
bin
ich
von
Dir
gefangen
For
too
many
nights
have
I
been
your
captive
Doch
ich
finde
keinen
Weg
zurück
ins
Tageslicht
But
I
cannot
find
my
way
back
to
daylight
Ins
Tageslicht,
zurück
ins
Tageslicht
To
daylight,
back
to
daylight
So
quäle
ich
mich
durch
die
Zeit
So
I
torment
myself
through
time
Die
unendlich
einsam
ist
Which
is
endlessly
lonely
Alles
was
von
dir
noch
bleibt
All
that
remains
of
you
Ist
ein
Loch,
das
meine
Seele
frisst
Is
a
void
that
is
eating
my
soul
Alles
in
mir
bittet,
umzukehren
Everything
within
me
begs
me
to
return
Dorthin,
wo
ich
dich
gefunden
hab
To
where
I
found
you
Will
mich
ergeben,
will
mich
wehren
I
want
to
surrender,
I
want
to
resist
Doch
mir
fehlt
die
Kraft
But
I
lack
the
strength
Alles
in
mir
schreit
nach
deiner
Dunkelheit
Everything
within
me
cries
out
for
your
darkness
Hinter
jedem
Schatten
such
ich
dich
I
search
for
you
behind
every
shadow
Zu
viele
Nachte
lang
bin
ich
von
Dir
gefangen
For
too
many
nights
have
I
been
your
captive
Doch
ich
finde
keinen
Weg
zurück
ins
Tageslicht
But
I
cannot
find
my
way
back
to
daylight
Ins
Tageslicht,
zurück
ins
Tageslicht
To
daylight,
back
to
daylight
Alles
in
mir
schreit
nach
deiner
Dunkelheit
Everything
within
me
cries
out
for
your
darkness
Hinter
jedem
Schatten
such
ich
dich
I
search
for
you
behind
every
shadow
Zu
viele
Nachte
lang
bin
ich
von
Dir
gefangen
For
too
many
nights
have
I
been
your
captive
Doch
ich
finde
keinen
Weg
zurück
ins
Tageslicht
But
I
cannot
find
my
way
back
to
daylight
Ins
Tageslicht,
zurück
ins
Tageslicht
To
daylight,
back
to
daylight
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rainer Stefan Hoffmann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.