Letzte Instanz - Wann - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Letzte Instanz - Wann




Wann
Когда
Wir können das Meer nicht besiegen,
Мы не можем победить море,
Nicht gegen die Wellen bestehen,
Не можем противостоять волнам,
Doch wir können versuchen,
Но мы можем попытаться,
Nicht unter zu gehen.
Не утонуть.
Wann?
Когда?
Wirst du meine Hand
Ты возьмешь мою руку
Wirst du meine Hand
Ты возьмешь мою руку
Nehmen?
Возьмешь?
Wann werden wir dem Strom ins Auge sehen?
Когда мы взглянем в лицо течению?
Wann?
Когда?
Werden wir am Horizont die Sonne sehen?
Мы увидим солнце на горизонте?
Wann?
Когда?
Werden wir gemeinsam über Wasser gehen?
Мы вместе будем идти по воде?
Wir können das Meer nicht besiegen,
Мы не можем победить море,
Nicht gegen die Wellen bestehen,
Не можем противостоять волнам,
Doch wir können versuchen,
Но мы можем попытаться,
Nicht unterzugehen.
Не утонуть.
Wann?
Когда?
Werden wir den Sand
Мы почувствуем песок
Werden wir den Sand
Мы почувствуем песок
Jemals
Когда-нибудь
Unter unseren Füßen wieder spüren?
Снова под нашими ногами?
Oh
О
Wann?
Когда?
Werden wir gemeinsam durch die Welten ziehen?
Мы вместе будем путешествовать по мирам?
Wann?
Когда?
Werden wir gemeinsam gegen die Wellen angehen?
Мы вместе пойдем против волн?
Wir können das Meer nicht besiegen,
Мы не можем победить море,
Nicht gegen die Wellen bestehen,
Не можем противостоять волнам,
Doch wir können versuchen,
Но мы можем попытаться,
Nicht unterzugehen.
Не утонуть.
Solang uns nicht der Atem fehlt,
Пока у нас есть дыхание,
Tauchen wir durchs dunkle Meer,
Мы будем нырять сквозь темное море,
Wir beiden gegen den Rest der Welt,
Мы вдвоем против всего мира,
Hand in Hand,
Рука об руку,
Bestehen wir.
Мы выстоим.
Wir können das Meer nicht besiegen,
Мы не можем победить море,
Nicht gegen die Wellen bestehen,
Не можем противостоять волнам,
Doch wir können versuchen,
Но мы можем попытаться,
Nicht unterzugehen.
Не утонуть.
Wir können das Meer nicht besiegen,
Мы не можем победить море,
Nicht gegen die Wellen bestehen,
Не можем противостоять волнам,
Doch wir können versuchen,
Но мы можем попытаться,
Nicht unterzugehen.
Не утонуть.





Writer(s): Schwibs Rico, Loose Rainer Stefan, Hentzschel Sebastian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.