Letzte Instanz - Zwei Wege - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Letzte Instanz - Zwei Wege




Zwei Wege
Two Paths
Mensch, bist du′s wirklich? Ich kann es nicht glauben
Baby, is it really you? I can't believe it
Ich habe so oft an dich gedacht
I've thought about you so often
Hab mich gefragt, was du jetzt wohl so machst
I wondered what you were up to now
Wie es dir geht, ob du immer noch so lachst
How you're doing, if you still laugh like that
Weißt du noch, dass du mir einmal gesagt hast:
Do you remember what you once said to me:
"Der soll sterben, der uns trennen will"?
"Anyone who tries to tear us apart must die?"
Mensch, war ich stolz, dass ich dich damals hatte
Man, was I proud to have you back then
Jetzt muss ich einfach wissen, was da war
Now I just have to know what happened
Und er sagt: "Tut mir leid
And he says: "I'm sorry
Im Moment geht das kaum
I can't do it right now
Wenn du meinst, das muss sein
If you think you must
Na, dann ruf doch an
Well, go ahead and call
Tja, man sieht sich ja sicherlich
Well, we'll definitely see each other again
Irgendwann wieder, oder auch nicht"
Someday again, or maybe not"
Und er ging einfach von mir in sein Auto
And he simply walked away from me into his car
Ohne sich noch mal nach mir umzudrehen
Without even turning around to look at me
Und ich hab ihm noch was nachgerufen
And I called out after him
Doch die Scheibe blieb oben, er fuhr
But the window stayed up, he drove away
Und da war es genauso wie damals
And it was just like back then
Du warst fort, und ich hab nichts gewusst
You were gone, and I didn't know anything
Doch ich weiß noch ganz genau deine Worte:
But I still remember your words exactly:
"Der soll sterben, der uns beide trennt"
"Anyone who tries to tear us apart must die"
Und er sagt: "Tut mir leid
And he says: "I'm sorry
Im Moment geht das kaum
I can't do it right now
Wenn du meinst, das muss sein
If you think you must
Na, dann ruf doch an
Well, go ahead and call
Tja, man sieht sich ja sicherlich
Well, we'll definitely see each other again
Irgendwann wieder, oder auch nicht"
Someday again, or maybe not"
Und er sagt: "Tut mir leid
And he says: "I'm sorry
Im Moment geht das kaum
I can't do it right now
Wenn du meinst, das muss sein
If you think you must
Na, dann ruf doch an
Well, go ahead and call
Tja, man sieht sich ja sicherlich
Well, we'll definitely see each other again
Irgendwann wieder, oder auch nicht"
Someday again, or maybe not"
Und er sagt: "Tut mir leid
And he says: "I'm sorry
Im Moment geht das kaum
I can't do it right now
Wenn du meinst, das muss sein
If you think you must
Na, dann ruf doch an
Well, go ahead and call
Tja, man sieht sich ja sicherlich
Well, we'll definitely see each other again
Irgendwann wieder, oder auch nicht"
Someday again, or maybe not"





Writer(s): Sebastian Lohse


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.