Paroles et traduction Leumas feat. Adrián Marušák - Blízko ma máš
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blízko ma máš
You Are My Closest
Prichádzam
za
Tebou
sem
I
come
to
You
here
Ako
Ťa
mám
osloviť
- ahoj
a
či
dobrý
deň?
How
shall
I
address
You
- hello
or
good
day?
Je
to
divné,
mám
Ti
tykať
alebo
Vám
vykať?
It's
strange,
should
I
address
You
as
you
or
to
You
as
You?
Nechcem
byť
nezdvorilý,
a
tak
sa
radšej
pýtam
I
don't
want
to
be
rude,
so
I'd
rather
ask
Ste
váženejší
ako
politici,
ako
prezident
You
are
more
important
than
politicians,
than
the
president
Váženejší
ako
šéf
alebo
školský
riaditeľ
More
important
than
a
boss
or
a
school
principal
Stvorili
ste
svet,
nebol
to
len
náhodný
incident
You
created
the
world,
it
wasn't
just
a
random
incident
Obrovskú
mám
bázeň,
veď
Vy
ste
náš
Stvoriteľ
I
am
in
awe
of
You,
because
You
are
our
Creator
Všemohúci
Boh,
čo
nás
má
všetkých
ako
na
dlani
Almighty
God,
who
has
all
of
us
in
the
palm
of
your
hand
Pozná
tých,
čo
sú
blízko,
aj
tých
čo
sú
zatúlaní
You
know
those
who
are
close,
and
those
who
have
gone
astray
Že
vraj
nikdy
není
unavený
z
našich
volaní
They
say
You
are
never
tired
of
our
calls
Preto
dneska
prichádzam,
volám
na
Teba
v
pokání
That's
why
I
come
today,
I
call
on
You
in
repentance
Miloval
si
nás
tak,
že
si
obetoval
Syna
You
loved
us
so
much
that
You
sacrificed
Your
Son
Priblížil
sa
ku
mne,
očistená
moja
vina
You
came
close
to
me,
my
sin
cleansed
Nechceš,
aby
som
Ti
vykal,
chceš
byť
Otcom
mojím
You
don't
want
me
to
address
You
as
You,
You
want
to
be
my
Father
Ďakujem,
že
si
ma
našiel,
s
Tebou
to
ustojím
Thank
you
for
finding
me,
with
You
I
will
endure
Daj
mi
vedieť,
že
vždy
blízko
ma
máš
Let
me
know,
that
You
are
always
near
me
Že
som
Tvojím,
že
ma
nezanecháš
That
I
am
Yours,
that
You
will
not
abandon
me
Prosím
radosť
z
Tvojej
spásy
mi
vráť
Please
restore
to
me
the
joy
of
Your
salvation
Nechcem
už
nič
menej,
než
si
Ty
sám
I
want
nothing
less
than
You
Yourself
Ja
chcem
byť
blízko
Teba,
nie
viacej
vzdialený
I
want
to
be
close
to
You,
no
longer
distant
Urobil
si
všetko,
aby
som
mohol
byť
spasený
You
did
everything
so
that
I
could
be
saved
Čakáš
ma
pred
domom,
keď
prichádzam
jak
syn
stratený
You
wait
for
me
at
home,
when
I
come
as
a
prodigal
son
Na
Tvojej
vernosti
moja
nevera
nič
nezmení
Your
faithfulness
does
not
waver
in
the
face
of
my
unfaithfulness
Ty
si
taký
istý
včera,
dneska,
navždy
You
are
still
the
same
yesterday,
today,
and
forever
S
Tebou
budem
kľudne
hodiny
aj
v
daždi
With
You
I
will
be
calm
for
hours,
even
in
the
rain
Odpusť
mi,
keď
utekám,
keď
sa
vnútri
zamykám
Forgive
me
when
I
run
away,
when
I
lock
myself
inside
Pritom
iba
hada
bosou
nohou
dráždim
But
the
devil
I
anger
with
my
bare
feet
Moje
telo
často
vyhráva
nad
duchom
My
body
often
wins
over
my
spirit
Namiesto
Tebe
ja
radšej
verím
bludom
Instead
of
You,
I
prefer
to
believe
in
lies
Dneska
volám,
Bože
sprav
ma
svojím
ľuďom
Today
I
call
out,
God
make
me
Your
people
Pritiahni
ma
bližšie
k
sebe
a
zaodej
bielym
rúchom
Draw
me
closer
to
You
and
clothe
me
in
a
white
robe
Ja
už
nechcem
byť
viac
sám
I
don't
want
to
be
alone
anymore
Svojho
pohodlia
sa
vzdám
I
will
give
up
my
comfort
Všetko
to,
čo
mám
ti
dám
I
will
give
You
all
that
I
have
Starý
život
zanechám
I
will
leave
behind
my
old
life
Daj
mi
vedieť,
že
vždy
blízko
ma
máš
Let
me
know,
that
You
are
always
near
me
Že
som
Tvojím,
že
ma
nezanecháš
That
I
am
Yours,
that
You
will
not
abandon
me
Prosím
radosť
z
Tvojej
spásy
mi
vráť
Please
restore
to
me
the
joy
of
Your
salvation
Nechcem
už
nič
menej,
než
si
Ty
sám
I
want
nothing
less
than
You
Yourself
Som
sám
sebou,
len
keď
som
sám
s
Tebou
I
am
myself
only
when
I
am
alone
with
You
Ako
sluha
si
prišiel,
hoci
vlastníš
nebo
You
came
as
a
servant,
though
You
own
heaven
Tak
verný
si
k
nám
So
faithful
are
You
to
us
Nemôžem
pre
seba
nechať
si
to,
čo
som
dostal
I
cannot
keep
to
myself
what
I
have
received
Keď
za
mňa
si
zomrel
a
z
mŕtvych
si
povstal
When
You
died
for
me
and
rose
from
the
dead
Tak
verný
si
k
nám
So
faithful
are
You
to
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samuel ďuračka
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.