Paroles et traduction Leumas - Amen (feat. Tatiana)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amen (feat. Tatiana)
Аминь (при уч. Татьяна)
Vždy
keď
znovu
spadnem
na
zem
Всякий
раз,
когда
я
падаю
на
землю,
Podáš
mi
ruku,
nech
vstanem
Ты
протягиваешь
мне
руку,
чтобы
я
встал.
Podoprieš
ma,
povzbudíš
ma
Ты
поддерживаешь
меня,
ободряешь
меня
Skôr
ako
vyslovím
"amen"
Прежде,
чем
я
скажу
"аминь".
A
nech
čokoľvek
sa
stane
И
чтобы
ни
случилось,
Ty
si
ten
uholný
kameň
Ты
- тот
краеугольный
камень,
Na
ktorom
sa
všetko
láme
На
котором
всё
держится.
Viem,
že
s
Tebou
to
vždy
dáme
Я
знаю,
что
с
Тобой
мы
всегда
справимся.
Viem,
že
s
Tebou
to
vždy
dáme
Я
знаю,
что
с
Тобой
мы
всегда
справимся,
Aj
keď
zdanie
často
klame
Даже
если
видимость
часто
обманывает.
Zvádzaní
sme
na
zle
chodníky
Мы
соблазняемся
на
неверные
пути,
Tvoje
sú
cesty
priame
Твои
же
пути
прямы.
Aj
keď
cesta
je
to
úzka
И
хотя
этот
путь
узок,
Aj
keď
prekážky
sú
samé
И
хотя
одни
препятствия,
No
ja
nechcem
ísť
po
širokej
Но
я
не
хочу
идти
по
широкой
дороге,
Chcem
uniknúť
tej
tlame
Хочу
вырваться
из
этой
толпы.
Chcem
ísť
ďalej,
chcem
ísť
hlbšie
Хочу
идти
дальше,
хочу
идти
глубже,
Zanechať
spôsoby
staré
Оставить
старые
пути.
Možnože
to
trvá
dlhšie
Может
быть,
это
займёт
больше
времени,
Nekúpiš
to
za
doláre
Это
не
купишь
за
доллары,
Ale
oplatí
sa
vydržať
Но
стоит
того,
чтобы
держаться
A
bojovať
aj
ďalej
И
продолжать
бороться.
Na
konci
sa
ukáže
В
конце
концов
станет
ясно,
Kto
je
chudák
a
kto
je
frajer
Кто
неудачник,
а
кто
молодец.
Vždy
keď
znovu
spadnem
na
zem
Всякий
раз,
когда
я
падаю
на
землю,
Podáš
mi
ruku,
nech
vstanem
Ты
протягиваешь
мне
руку,
чтобы
я
встал.
Podoprieš
ma,
povzbudíš
ma
Ты
поддерживаешь
меня,
ободряешь
меня
Skôr
ako
vyslovím
"amen"
Прежде,
чем
я
скажу
"аминь".
A
nech
čokoľvek
sa
stane
И
чтобы
ни
случилось,
Ty
si
ten
uholný
kameň
Ты
- тот
краеугольный
камень,
Na
ktorom
sa
všetko
láme
На
котором
всё
держится.
Viem,
že
s
Tebou
to
vždy
dáme
Я
знаю,
что
с
Тобой
мы
всегда
справимся.
Ty
si
cesta,
Ty
si
nádej
Ты
- путь,
Ты
- надежда,
Ty
si
návod
ako
ďalej
Ты
- инструкция,
как
двигаться
дальше.
Ty
si
sprievodca
tým
tmavým
lesom
Ты
- проводник
по
этому
темному
лесу,
Aj
cez
každú
alej
Сквозь
каждую
аллею.
Tvoje
bremeno
je
ľahké
Твоё
бремя
легко,
Tvoje
jarmo
ako
závej
Твоё
ярмо
как
снежный
сугроб.
Veje
vo
vetre
a
Ty
sám
svietiš
v
každej
noci
tmavej
Развевается
на
ветру,
а
Ты
сам
светишь
в
каждой
темной
ночи.
Keď
ťa
oslovujem
priamo
Когда
я
обращаюсь
к
Тебе
напрямую.
Povedal
si
svoje
áno
Ты
говорил
своё
"да".
Cez
môj
pád
Несмотря
на
мои
падения,
Vždy
si
zostal
verným
Pánom
Ты
всегда
оставался
верным
Господом.
Chcem
sa
riadiť
tvojim
plánom
Я
хочу
следовать
Твоему
плану.
Vždy
keď
znovu
spadnem
na
zem
Всякий
раз,
когда
я
падаю
на
землю,
Podáš
mi
ruku,
nech
vstanem
Ты
протягиваешь
мне
руку,
чтобы
я
встал.
Podoprieš
ma,
povzbudíš
ma
Ты
поддерживаешь
меня,
ободряешь
меня
Skôr
ako
vyslovím
"amen"
Прежде,
чем
я
скажу
"аминь".
A
nech
čokoľvek
sa
stane
И
чтобы
ни
случилось,
Ty
si
ten
uholný
kameň
Ты
- тот
краеугольный
камень,
Na
ktorom
sa
všetko
láme
На
котором
всё
держится.
Viem,
že
s
Tebou
to
vždy
dáme
Я
знаю,
что
с
Тобой
мы
всегда
справимся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samuel ďuračka
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.