Leuros - L'Ultima Buonanotte - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Leuros - L'Ultima Buonanotte




L'Ultima Buonanotte
My Last Goodnight
Leurito ya
My precious one
Mamma diceva Marco non ridi mai
Mother said Marco you never smile
Ma quante le emozioni che lei
But so many emotions she
Non sa ancora
Has yet to learn
Nel libro delle cose che ancora non sai
In the book of things you do not yet know
Se con te ogni minuto
If with you every minute
Vorrei fosse un'ora
I wish it were an hour
E parlami ancora di te
And talk to me again about yourself
Chiusi in macchina
Closed in the car
E' notte, col freddo
It's night, with the cold
Regalami il mondo che
Give me the world that
Porti negli occhi
You carry in your eyes
Se dentro quel cuore hai l'immenso
If in that heart you have the immense
E spegnimi ancora il respiro
And put out my breath again
Tu uccidimi come per gioco
You kill me as if for fun
Poi parlami, cullami, sparami adesso
Then talk to me, cradle me, shoot me now
Se con te l'amore ha
If with you love has
Il profumo del sesso
The fragrance of sex
E parlo di te, se parlo di noi
And I speak of you, if I speak of us
E parlo di me, come fossimo eroi
And I speak of myself, as if we were heroes
Scalerò le salite più ripide
I will climb the steepest slopes
Sfidando il cielo per dirti che
Challenging the sky to tell you that
Tu sei l'ultima buonanotte
You are my last goodnight
Tu sei volo e vertigine
You are flight and vertigo
Dammi la mano e
Give me your hand and
Dipingiamo una tempesta
Let's paint a storm
L'ultimo tango con i mostri
The last tango with the monsters
Nella testa
In our heads
Quando sorridi buio e amore
When you smile darkness and love
Fanno festa
Celebrate
Guarda i sogni volar fuori
Watch the dreams fly out
Alla finestra
From the window
Sei il futuro che cancella i ricordi
You are the future that erases memories
Quell'amore che ti inghiotte
That love that swallows you
E nemmeno te ne accorgi
And you don't even realize it
Fanculo il buio di ieri
Damn the darkness of yesterday
Vivo il sole di oggi
I live in the sun of today
Principessa in una castello
A princess in a castle
Di sogni, tu regina e io re
Of dreams, you are the queen and I am the king
E parlo di te, se parlo di noi
And I speak of you, if I speak of us
E parlo di me, come fossimo eroi
And I speak of myself, as if we were heroes
Scalerò le salite più ripide
I will climb the steepest slopes
Sfidando il cielo per dirti che
Challenging the sky to tell you that
Tu sei l'ultima buonanotte
You are my last goodnight
Tu sei volo e vertigine
You are flight and vertigo





Writer(s): Marco Monducci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.