Paroles et traduction Levan Gorozia - Вместе
Может
быть
мир,
свет
в
каждом
сердце
There
may
be
peace,
light
in
every
heart
Если
мы
всегда
будем
вместе
If
we
are
always
together
Нам
хватит
сил
стать
теми,
кто
всё
изменит
We
will
have
enough
strength
to
become
those
who
will
change
everything
Если
мы
всегда
будем
вместе
If
we
are
always
together
Мы
на
одной
волне,
наше
радио
We
are
on
the
same
wavelength,
our
radio
Когда
мы
вместе
поём,
мы
как
стадион
When
we
sing
together,
we
are
like
a
stadium
Пускай
любовь
придёт
в
каждый
дом
May
love
come
to
every
home
Когда
мы
вместе,
пускай
нас
не
вместит
стол
When
we
are
together,
may
the
table
not
hold
us
Поймать
удачу
за
хвост
Catch
luck
by
the
tail
Плодить
добро,
а
не
злость
Multiply
goodness,
not
anger
Чтобы
счастливей
жилось
тебе
That
it
may
be
happier
for
you
to
live
Большая
разница
быть
одному
или
побыть
наедине
There
is
a
big
difference
between
being
alone
or
being
alone
Может
быть
мир,
свет
в
каждом
сердце
There
may
be
peace,
light
in
every
heart
Если
мы
всегда
будем
вместе
If
we
are
always
together
Что
будет
завтра
неведомо
What
tomorrow
will
be
is
unknown
В
руке
Rémy
Martin,
и
я
пью
его
медленно
In
hand
Rémy
Martin,
and
I
drink
it
slowly
И
как
бы
не
штормило
нас,
сильной
веры
нам
And
no
matter
how
it
storms
us,
strong
faith
for
us
Реку
перейти,
увидеть
что
за
берегам
Cross
the
river,
see
what's
beyond
the
banks
И
крикнуть:
"Эврика!"
And
shout:
"Eureka!"
Когда
мы
вместе,
весь
город
в
огнях
When
we
are
together,
the
whole
city
is
in
lights
Когда
мы
вместе,
нам
горы
в
плечо
When
we
are
together,
the
mountains
are
in
our
shoulder
Когда
нам
вместе
рассветы
встречать
When
we
meet
the
dawns
together
Когда
мы
вместе,
нам
всё
нипочем
When
we
are
together,
nothing
is
impossible
for
us
Может
быть
мир,
свет
в
каждом
сердце
There
may
be
peace,
light
in
every
heart
Если
мы
всегда
будем
вместе
If
we
are
always
together
Нам
хватит
сил
стать
теми,
кто
всё
изменит
We
will
have
enough
strength
to
become
those
who
will
change
everything
Если
мы
всегда
будем
вместе
If
we
are
always
together
Когда
мы
вместе
When
we
are
together
Нам
всё
нипочем
Nothing
is
impossible
for
us
Нам
всё
нипочем
Nothing
is
impossible
for
us
Нам
всё
нипочем
Nothing
is
impossible
for
us
Когда
мы
вместе
When
we
are
together
Нам
всё
нипочем
Nothing
is
impossible
for
us
Брат
подпёр
плечом
Brother
supported
his
shoulder
Нам
всё
нипочем
Nothing
is
impossible
for
us
Может
быть
мир,
свет
в
каждом
сердце
There
may
be
peace,
light
in
every
heart
Если
мы
всегда
будем
вместе
If
we
are
always
together
Нам
хватит
сил
стать
теми,
кто
всё
изменит
We
will
have
enough
strength
to
become
those
who
will
change
everything
Если
мы
всегда
будем
вместе
If
we
are
always
together
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.