Paroles et traduction Levante - Dall'alba al tramonto (Compimento)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dall'alba al tramonto (Compimento)
From Dawn to Dusk (Completion)
E
non
ti
piacciono
i
finali
And
you
don't
like
endings
È
troppo
facile
inventarli
It's
too
easy
to
invent
them
Tu
aspetti
l'alba,
tu
aspetti
l'alba
You
wait
for
the
dawn,
you
wait
for
the
dawn
E
ti
concedi
ad
un
inchino
And
you
give
yourself
to
a
bow
Che
l'imbarazzo
è
grande
più
di
te
Because
the
embarrassment
is
bigger
than
you
Fuggi
a
chi
guarda,
fuggi
agli
addii
You
flee
from
those
who
watch,
you
flee
from
goodbyes
Che
non
sei
in
grado,
tu
Because
you're
not
able,
you
Che
non
finisci
il
piatto
perché
You
don't
finish
your
plate
because
Nessun
fondo
è
da
toccare
No
bottom
is
to
be
touched
Tu,
lo
sai
che
nella
fine
You,
you
know
that
in
the
end
Ci
son
tanti
inizi
da
inventare
There
are
so
many
beginnings
to
invent
E
ogni
volta
che
accade,
ogni
volta
che
cado
And
every
time
it
happens,
every
time
I
fall
Ogni
volta
da
capo,
ogni
volta
non
lo
vorrei,
però
Every
time
from
the
beginning,
every
time
I
wouldn't
want
it,
but
Ogni
volta
ho
rischiato
per
la
gioia
di
un
minuto
Every
time
I
risked
it
all
for
the
joy
of
a
minute
Dire
d'essere
vissuto
fino
al
tempo
di
un
saluto
e
no
To
say
I
lived
up
to
the
time
of
a
goodbye,
and
no
Ogni
volta
un
tramonto
da
guardare
fino
in
fondo
Every
time
a
sunset
to
watch
until
the
very
end
E
mi
racconti
di
domani
And
you
tell
me
about
tomorrow
Non
c'è
nessuno
bravo
più
di
te
There's
no
one
better
than
you
A
fare
l'alba,
a
fare
l'alba
di
ogni
cosa,
tu
At
making
the
dawn,
at
making
the
dawn
of
everything,
you
Lo
sai
che
io
alla
fine
ho
i
titoli
di
coda
da
guardare
You
know
that
in
the
end
I
have
the
end
credits
to
watch
E
ogni
volta
che
accade,
ogni
volta
che
cado
And
every
time
it
happens,
every
time
I
fall
Ogni
volta
da
capo,
ogni
volta
non
lo
vorrei,
però
Every
time
from
the
beginning,
every
time
I
wouldn't
want
it,
but
Ogni
volta
ho
rischiato
per
la
gioia
di
un
minuto
Every
time
I
risked
it
all
for
the
joy
of
a
minute
Dire
d'essere
vissuto
fino
al
tempo
di
un
saluto
e
no
To
say
I
lived
up
to
the
time
of
a
goodbye,
and
no
Siamo
tutti
un
tramonto
da
guardare
fino
in
fondo
We
are
all
a
sunset
to
watch
until
the
very
end
E
ogni
volta
che
accade,
ogni
volta
che
cado
And
every
time
it
happens,
every
time
I
fall
Ogni
volta
da
capo,
ogni
volta
non
lo
vorrei,
però
Every
time
from
the
beginning,
every
time
I
wouldn't
want
it,
but
Ogni
volta
ho
rischiato
per
la
gioia
di
un
minuto
Every
time
I
risked
it
all
for
the
joy
of
a
minute
Dire
d'essere
vissuto
fino
al
tempo
di
un
saluto
e
no
To
say
I
lived
up
to
the
time
of
a
goodbye,
and
no
Siamo
tutti
un
tramonto
da
guardare
fino
in
fondo
We
are
all
a
sunset
to
watch
until
the
very
end
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.