Levante - Dall'alba al tramonto (Compimento) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Levante - Dall'alba al tramonto (Compimento)




Dall'alba al tramonto (Compimento)
From Dawn to Dusk (Completion)
E non ti piacciono i finali
And you don't like endings
È troppo facile inventarli
It's too easy to invent them
Tu aspetti l'alba, tu aspetti l'alba
You wait for the dawn, you wait for the dawn
E ti concedi ad un inchino
And you give yourself to a bow
Che l'imbarazzo è grande più di te
Because the embarrassment is bigger than you
Fuggi a chi guarda, fuggi agli addii
You flee from those who watch, you flee from goodbyes
Che non sei in grado, tu
Because you're not able, you
Che non finisci il piatto perché
You don't finish your plate because
Nessun fondo è da toccare
No bottom is to be touched
Tu, lo sai che nella fine
You, you know that in the end
Ci son tanti inizi da inventare
There are so many beginnings to invent
E ogni volta che accade, ogni volta che cado
And every time it happens, every time I fall
Ogni volta da capo, ogni volta non lo vorrei, però
Every time from the beginning, every time I wouldn't want it, but
Ogni volta ho rischiato per la gioia di un minuto
Every time I risked it all for the joy of a minute
Dire d'essere vissuto fino al tempo di un saluto e no
To say I lived up to the time of a goodbye, and no
Ogni volta un tramonto da guardare fino in fondo
Every time a sunset to watch until the very end
E mi racconti di domani
And you tell me about tomorrow
Non c'è nessuno bravo più di te
There's no one better than you
A fare l'alba, a fare l'alba di ogni cosa, tu
At making the dawn, at making the dawn of everything, you
Lo sai che io alla fine ho i titoli di coda da guardare
You know that in the end I have the end credits to watch
E ogni volta che accade, ogni volta che cado
And every time it happens, every time I fall
Ogni volta da capo, ogni volta non lo vorrei, però
Every time from the beginning, every time I wouldn't want it, but
Ogni volta ho rischiato per la gioia di un minuto
Every time I risked it all for the joy of a minute
Dire d'essere vissuto fino al tempo di un saluto e no
To say I lived up to the time of a goodbye, and no
Siamo tutti un tramonto da guardare fino in fondo
We are all a sunset to watch until the very end
E ogni volta che accade, ogni volta che cado
And every time it happens, every time I fall
Ogni volta da capo, ogni volta non lo vorrei, però
Every time from the beginning, every time I wouldn't want it, but
Ogni volta ho rischiato per la gioia di un minuto
Every time I risked it all for the joy of a minute
Dire d'essere vissuto fino al tempo di un saluto e no
To say I lived up to the time of a goodbye, and no
Siamo tutti un tramonto da guardare fino in fondo
We are all a sunset to watch until the very end






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.