Paroles et traduction Levante - Sirene
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Andavamo
dentro
al
vento
We
used
to
walk
into
the
wind
Mentre
in
mano
stringevamo
sogni
While
in
our
hands
we
held
tight
to
dreams
Solo
pochi
soldi
Just
a
little
money
Le
notti
a
cercare
buone
stelle
Nights
spent
searching
for
good
stars
E
ritrovarsi
in
mezzo
a
strane
sorti
And
finding
ourselves
amidst
strange
fates
Quanto
siamo
storti?
How
twisted
are
we?
Mi
porti
sulla
strada
verso
il
mare?
Will
you
take
me
down
the
road
to
the
sea?
Se
va
male
resto
a
piedi
con
te
If
it
goes
wrong,
I'll
stay
on
foot
with
you
"Mal
comune",
com'è?
"Shared
misfortune,"
how's
that
sound?
Incroci
il
mio
sguardo
allo
specchietto
You
meet
my
gaze
in
the
rearview
mirror
E
poi
decidi
di
non
fingere
che
non
è
facile
And
then
you
decide
not
to
pretend
it's
not
hard
Amore,
non
è
tempo
di
castelli
Love,
it's
not
the
time
for
castles
Stendi
i
desideri
accanto
agli
ombrelloni
chiusi
Lay
down
your
desires
next
to
the
closed
beach
umbrellas
Sgonfia
i
tuoi
braccioli
Deflate
your
armbands
Amore,
dici,
"Sento
le
sirene"
Love,
you
say,
"I
hear
the
sirens"
Ma
non
c'è
traccia
di
mare
intorno
a
noi
But
there's
no
trace
of
the
sea
around
us
Se
vuoi
facciamo
un
bagno
nella
pioggia
If
you
want,
we
can
take
a
bath
in
the
rain
Distanti,
quanti
metri
servono
a
renderci
tristi?
Distant,
how
many
meters
does
it
take
to
make
us
sad?
Ma
noi
siamo
amanti,
sai
ancora
abbracciarmi?
But
we're
lovers,
do
you
still
know
how
to
embrace
me?
Ci
pensi
alla
lista
delle
cose
da
rifare
quando
andremo
avanti?
Do
you
think
about
the
list
of
things
to
redo
when
we
move
on?
Quando
andremo
avanti
When
we
move
on
Mi
porti
sulla
strada
verso
il
mare?
Will
you
take
me
down
the
road
to
the
sea?
Se
va
male
resto
a
casa
con
te
If
it
goes
wrong,
I'll
stay
home
with
you
E
non
è
facile
And
it's
not
easy
Amore,
non
è
tempo
di
castelli
Love,
it's
not
the
time
for
castles
Stendi
i
desideri
accanto
agli
ombrelloni
chiusi
Lay
down
your
desires
next
to
the
closed
beach
umbrellas
Sgonfia
i
tuoi
braccioli
Deflate
your
armbands
Amore,
dici,
"Sento
le
sirene"
Love,
you
say,
"I
hear
the
sirens"
Ma
non
c'è
traccia
di
mare
intorno
a
noi
But
there's
no
trace
of
the
sea
around
us
Se
vuoi
facciamo
un
bagno
nella
pioggia
If
you
want,
we
can
take
a
bath
in
the
rain
Nella
pioggia,
nella
pioggia
In
the
rain,
in
the
rain
Amore,
dici,
"Sento
le
sirene"
Love,
you
say,
"I
hear
the
sirens"
Ma
non
è
più
come
pensi
But
it's
not
like
you
think
anymore
Sono
Ulisse
all'albero
maestro
I'm
Ulysses
tied
to
the
mast
Neanche
oggi
esco,
neanche
oggi
esco
I'm
not
going
out
today,
not
going
out
today
Neanche
oggi
esco,
neanche
oggi
esco
I'm
not
going
out
today,
not
going
out
today
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claudia Lagona
Album
Sirene
date de sortie
07-07-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.