Levante - Antonio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Levante - Antonio




Antonio
Антонио
Antonio lo sai benissimo
Антонио, ты же прекрасно знаешь,
Antonio lo sai benissimo
Антонио, ты же прекрасно знаешь,
Mi piaci tu
Ты мне нравишься.
Non ti chiedo giurami per sempre!
Я не прошу тебя клясться в вечной любви!
L'amore non esiste nel futuro prossimo
Любви не существует в ближайшем будущем,
Sorge al mattino e muore
Она рождается утром и умирает
In questo ciclo cosmico
В этом космическом цикле.
Niente di più.
Ничего больше.
Col cuore ho raggiunto il massimo
Мое сердце достигло своего предела
In una notte di un settembre tragico
В одну трагическую сентябрьскую ночь,
Sei stato tu a salvarmi da un tombino cieco
Именно ты спас меня из тупика,
Ora ci vedo bene da così vicino
Теперь я хорошо вижу с такого близкого расстояния.
Lo so non siamo uno, ma due di due è sicur o
Я знаю, мы не одно целое, но два из двух это точно.
Vai avanti tu
Иди вперед,
Vai avanti tu
Иди вперед.
Tu, nell'alba che non si dimentica
Ты, в незабываемом рассвете,
L'eco infinita che fa un bacio
Бесконечное эхо поцелуя,
Quando esplode in una vita vuota
Когда он взрывается в пустой жизни,
Sembra meravigliosa!
Кажется таким чудесным!
Tu, il battito che non rallenta mai
Ты, биение, которое никогда не замедляется.
Quanto rumore fa un sospiro dentro a un corpo solo?
Сколько шума производит вздох в одиноком теле?
Se apro le braccia volo.
Если я расправлю руки, я взлечу.
Antonio mi fai benissimo
Антонио, ты делаешь мне так хорошо,
Antonio mi fai benissimo
Антонио, ты делаешь мне так хорошо,
Un bene così
Так хорошо.
Ma non chiedermi perché è successo
Но не спрашивай меня, почему это случилось,
L'amore ti succede senza spiegazioni
Любовь случается без объяснений.
Esci di casa dispari
Выходишь из дома нечетным,
E ritorni pari
А возвращаешься четным,
Minore di tre
Меньше трех.
Tu, nell'alba che non si dimentica
Ты, в незабываемом рассвете,
L'eco infinita che fa un bacio
Бесконечное эхо поцелуя,
Quando esplode in una vita vuota
Когда он взрывается в пустой жизни,
Sembra meravigliosa!
Кажется таким чудесным!
Tu, il battito che non rallenta mai
Ты, биение, которое никогда не замедляется.
Quanto rumore fa un sospiro dentro a un corpo solo?
Сколько шума производит вздох в одиноком теле?
Se apro le braccia volo.
Если я расправлю руки, я взлечу.
Se apro le braccia volo
Если я расправлю руки, я взлечу.
Se apro le braccia volo
Если я расправлю руки, я взлечу.
Tu e il tempo è tutto un istante
Ты, и время всего лишь мгновение.
Non è mai l'ora di lasciarsi a solitudini violente
Никогда не время оставлять себя в жестоком одиночестве
E fingere che non fa niente
И притворяться, что ничего не происходит.
Tu, la mia preghiera costante
Ты, моя постоянная молитва.
Lo sai che ce la faccio sempre
Ты знаешь, что я всегда справляюсь.
E corro il rischio di cadere e farmi male
И я рискую упасть и пораниться,
E farmi male e farmi amare.
Пораниться и полюбить.
Antonio, lo sai benissimo, mi piaci tu.
Антонио, ты же прекрасно знаешь, ты мне нравишься.





Writer(s): CLAUDIA LAGONA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.