Paroles et traduction Levante - Memo (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dove
va
a
finire
Куда
уходит
Tutto
l'amore
di
una
storia
d'amore?
Вся
любовь
любовной
истории?
Dove
va
a
finire
Куда
исчезает
Tutto
il
calore
di
una
storia
d'amore?
Все
тепло
любовной
истории?
Lontano
dagli
occhi
Вдали
от
глаз,
Lontano
dal
cuore
Вдали
от
сердца.
Dove
va
a
finire
Куда
уходит
Tutto
l'amore
di
una
storia
d'amore?
Вся
любовь
любовной
истории?
E'
un
po'
come
morire
Это
как
немного
умереть,
E'
stato
tragico
vederlo
svanire
Было
трагично
видеть,
как
она
исчезает.
Lontano
dagli
occhi
Вдали
от
глаз,
Lontano
dal
cuore
Вдали
от
сердца.
Corre
veloce
e
le
vite
si
scontrano
Время
бежит
быстро,
и
жизни
сталкиваются
Dalle
luci
dell'alba
al
tramonto
От
рассвета
до
заката,
Ritrovarsi
abbracciati
per
anni
Быть
в
объятиях
друг
друга
годами
E
odiarsi
all'improvviso.
И
вдруг
возненавидеть.
Ed
io
ti
amavo
poco
fa
А
я
любила
тебя
совсем
недавно,
Pochi
minuti
fa
ti
avevo
qui
vicino
a
me
Всего
несколько
минут
назад
ты
был
рядом
со
мной,
Poi
siamo
stati
l'incrocio
di
due
sguardi
Потом
мы
стали
пересечением
двух
взглядов,
Perfetti
sconosciuti
Совершенно
незнакомыми.
L'amore
ci
ha
cambiati,
l'amore
ci
ha
lasciati.
Любовь
нас
изменила,
любовь
нас
оставила.
Dove
va
a
finire
tutto
l'amore
di
una
storia
d'amore?
Куда
уходит
вся
любовь
любовной
истории?
I
viaggi
e
le
poesie
dimenticati
come
occhiali
da
sole
Путешествия
и
стихи
забыты,
как
солнечные
очки.
Lontano
dagli
occhi,
lontano
dal
cuore
Вдали
от
глаз,
вдали
от
сердца.
Corre
veloce
e
le
vite
si
scontrano
Время
бежит
быстро,
и
жизни
сталкиваются
Dalle
luci
dell'alba
al
tramonto
От
рассвета
до
заката,
Ritrovarsi
abbracciati
per
anni
Быть
в
объятиях
друг
друга
годами
E
odiarsi
all'improvviso.
И
вдруг
возненавидеть.
Ed
io
ti
amavo
poco
fa
А
я
любила
тебя
совсем
недавно,
Pochi
minuti
fa
ti
avevo
qui
vicino
a
me
Всего
несколько
минут
назад
ты
был
рядом
со
мной,
Poi
siamo
stati
l'incrocio
di
due
sguardi
Потом
мы
стали
пересечением
двух
взглядов,
Perfetti
sconosciuti
Совершенно
незнакомыми.
L'amore
ci
ha
cambiati
Любовь
нас
изменила,
L'amore
ci
ha
lasciati.
Любовь
нас
оставила.
Corre
veloce
e
le
vite
si
scontrano
Время
бежит
быстро,
и
жизни
сталкиваются
Dalle
luci
dell'alba
al
tramonto
От
рассвета
до
заката,
Ritrovarsi
abbracciati
per
anni
Быть
в
объятиях
друг
друга
годами
E
odiarsi
all'improvviso.
И
вдруг
возненавидеть.
Corre
veloce
e
le
vite
si
scontrano
Время
бежит
быстро,
и
жизни
сталкиваются
Dalle
luci
dell'alba
al
tramonto
От
рассвета
до
заката,
Ritrovarsi
abbracciati
per
anni
Быть
в
объятиях
друг
друга
годами
E
odiarsi
all'improvviso.
И
вдруг
возненавидеть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ALBERTO BIANCO, CLAUDIA LAGONA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.