Levante - Memo (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Levante - Memo (Live)




Memo (Live)
Память (Live)
Dove va a finire
Куда уходит
Tutto l'amore di una storia d'amore?
Вся любовь любовной истории?
Dove va a finire
Куда исчезает
Tutto il calore di una storia d'amore?
Все тепло любовной истории?
Lontano dagli occhi
Вдали от глаз,
Lontano dal cuore
Вдали от сердца.
Dove va a finire
Куда уходит
Tutto l'amore di una storia d'amore?
Вся любовь любовной истории?
E' un po' come morire
Это как немного умереть,
E' stato tragico vederlo svanire
Было трагично видеть, как она исчезает.
Lontano dagli occhi
Вдали от глаз,
Lontano dal cuore
Вдали от сердца.
Corre veloce e le vite si scontrano
Время бежит быстро, и жизни сталкиваются
Dalle luci dell'alba al tramonto
От рассвета до заката,
Ritrovarsi abbracciati per anni
Быть в объятиях друг друга годами
E odiarsi all'improvviso.
И вдруг возненавидеть.
Ed io ti amavo poco fa
А я любила тебя совсем недавно,
Pochi minuti fa ti avevo qui vicino a me
Всего несколько минут назад ты был рядом со мной,
Poi siamo stati l'incrocio di due sguardi
Потом мы стали пересечением двух взглядов,
Perfetti sconosciuti
Совершенно незнакомыми.
L'amore ci ha cambiati, l'amore ci ha lasciati.
Любовь нас изменила, любовь нас оставила.
Dove va a finire tutto l'amore di una storia d'amore?
Куда уходит вся любовь любовной истории?
I viaggi e le poesie dimenticati come occhiali da sole
Путешествия и стихи забыты, как солнечные очки.
Lontano dagli occhi, lontano dal cuore
Вдали от глаз, вдали от сердца.
Corre veloce e le vite si scontrano
Время бежит быстро, и жизни сталкиваются
Dalle luci dell'alba al tramonto
От рассвета до заката,
Ritrovarsi abbracciati per anni
Быть в объятиях друг друга годами
E odiarsi all'improvviso.
И вдруг возненавидеть.
Ed io ti amavo poco fa
А я любила тебя совсем недавно,
Pochi minuti fa ti avevo qui vicino a me
Всего несколько минут назад ты был рядом со мной,
Poi siamo stati l'incrocio di due sguardi
Потом мы стали пересечением двух взглядов,
Perfetti sconosciuti
Совершенно незнакомыми.
L'amore ci ha cambiati
Любовь нас изменила,
L'amore ci ha lasciati.
Любовь нас оставила.
Corre veloce e le vite si scontrano
Время бежит быстро, и жизни сталкиваются
Dalle luci dell'alba al tramonto
От рассвета до заката,
Ritrovarsi abbracciati per anni
Быть в объятиях друг друга годами
E odiarsi all'improvviso.
И вдруг возненавидеть.
Corre veloce e le vite si scontrano
Время бежит быстро, и жизни сталкиваются
Dalle luci dell'alba al tramonto
От рассвета до заката,
Ritrovarsi abbracciati per anni
Быть в объятиях друг друга годами
E odiarsi all'improvviso.
И вдруг возненавидеть.





Writer(s): ALBERTO BIANCO, CLAUDIA LAGONA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.