Levante - Memo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Levante - Memo




Memo
Memo
Dove va a finire
Where does it go
Tutto l′amore di una storia d'amore?
All the love of a love story?
Dove va a finire
Where does it go
Tutto il calore di una storia d′amore?
All the warmth of a love story?
Lontano dagli occhi
Far from the eyes
Lontano dal cuore
Far from the heart
Dove va a finire
Where does it go
Tutto l'amore di una storia d'amore?
All the love of a love story?
E′ un po′ come morire
It's a bit like dying
E' stato tragico vederlo svanire
It was tragic to watch it vanish
Lontano dagli occhi
Far from the eyes
Lontano dal cuore
Far from the heart
Corre veloce e le vite si scontrano
It runs fast and lives clash
Dalle luci dell′alba al tramonto
From the lights of dawn to dusk
Ritrovarsi abbracciati per anni
To find each other embraced for years
E odiarsi all'improvviso
And to hate each other suddenly
Ed io ti amavo poco fa
And I loved you a moment ago
Pochi minuti fa ti avevo qui vicino a me
A few minutes ago I had you next to me
Poi siamo stati l′incrocio di due sguardi
Then we were the intersection of two looks
Perfetti sconosciuti
Perfect strangers
L'amore ci ha cambiati, l′amore ci ha lasciati
Love has changed us, love has left us
Dove va a finire tutto l'amore di una storia d'amore?
Where does all the love of a love story go?
I viaggi e le poesie dimenticati come occhiali da sole
The trips and the poems forgotten like sunglasses
Lontano dagli occhi, lontano dal cuore
Far from the eyes, far from the heart
Corre veloce e le vite si scontrano
It runs fast and lives clash
Dalle luci dell′alba al tramonto
From the lights of dawn to dusk
Ritrovarsi abbracciati per anni
To find each other embraced for years
E odiarsi all′improvviso
And to hate each other suddenly
Ed io ti amavo poco fa
And I loved you a moment ago
Pochi minuti fa ti avevo qui vicino a me
A few minutes ago I had you next to me
Poi siamo stati l'incrocio di due sguardi
Then we were the intersection of two looks
Perfetti sconosciuti
Perfect strangers
L′amore ci ha cambiati
Love has changed us
L'amore ci ha lasciati
Love has left us
Corre veloce e le vite si scontrano
It runs fast and lives clash
Dalle luci dell′alba al tramonto
From the lights of dawn to dusk
Ritrovarsi abbracciati per anni
To find each other embraced for years
E odiarsi all'improvviso
And to hate each other suddenly
Corre veloce e le vite si scontrano
It runs fast and lives clash
Dalle luci dell′alba al tramonto
From the lights of dawn to dusk
Ritrovarsi abbracciati per anni
To find each other embraced for years
E odiarsi all'improvviso
And to hate each other suddenly





Writer(s): CLAUDIA LAGONA, ALBERTO BIANCO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.