Paroles et traduction Levante - Questa è l'ultima volta che ti dimentico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Questa è l'ultima volta che ti dimentico
This is the last time I'll forget about you
Chissà
se
a
volte
mi
pensi
un
po'
I
wonder
if
you
sometimes
think
of
me
a
little
Se
ritorni
nel
passato
per
portarmi
nel
futuro
If
you
go
back
in
the
past
to
take
me
to
the
future
Addio
per
sempre
non
so
dirtelo
I
don't
know
how
to
tell
you
goodbye
forever
Ci
penserà
la
vita
a
creare
le
distanze
e
so
Life
will
take
care
of
creating
distance
and
I
know
Che
questa
è
l'ultima
volta
That
this
is
the
last
time
Giuro
è
l'ultima
volta
mentre
incrocio
le
dita
I
swear
it's
the
last
time
as
I
cross
my
fingers
E
sto
mentendo
a
me
stessa
And
I'm
lying
to
myself
Questa
è
l'ultima
volta
che
ti
dimentico
This
is
the
last
time
I'll
forget
about
you
Ah,
se
ti
lascio
andare
oltre
i
miei
buchi
neri
chi
ti
salverà?
Ah,
if
I
let
you
go
beyond
my
black
holes
who
will
save
you?
Lanciato
nello
spazio,
missione
distruzione
e
non
ritornerai
Launched
into
space,
mission
destruction
and
you
won't
come
back
Eroico
cosmonauta,
viaggi
nelle
mie
orbite
ancora.
Heroic
astronaut,
still
traveling
in
my
orbits.
Lo
sai
la
notte
guardo
ancora
il
blu
You
know
at
night
I
still
look
at
the
blue
Che
la
luna
non
si
arrende
e
mi
fa
pensare
solo
a
te
That
the
moon
doesn't
give
up
and
makes
me
think
only
of
you
Che
ritorni
ogni
volta
That
you
come
back
every
time
Ma
giuro
è
l'ultima
volta
mentre
piovo
a
dirotto
But
I
swear
it's
the
last
time
as
I
pour
down
with
rain
E
non
credo
a
me
stessa
And
I
don't
believe
myself
Questa
è
l'ultima
volta
che
ti
dimentico
This
is
the
last
time
I'll
forget
about
you
Ah,
se
ti
lascio
andare
oltre
i
miei
buchi
neri
chi
ti
salverà?
Ah,
if
I
let
you
go
beyond
my
black
holes
who
will
save
you?
Lanciato
nello
spazio,
missione
distruzione
e
non
ritornerai
Launched
into
space,
mission
destruction
and
you
won't
come
back
Eroico
cosmonauta,
viaggi
nelle
mie
orbite
ancora.
Heroic
astronaut,
still
traveling
in
my
orbits.
Ti
aspetto
attraversare
il
cielo
come
una
stella
cadente
sul
mare
I
wait
for
you
to
cross
the
sky
like
a
shooting
star
on
the
sea
Che
non
faccia
male,
più
male
That
doesn't
hurt,
anymore
Ah,
se
ti
lascio
andare
oltre
i
miei
buchi
neri
chi
ti
salverà?
Ah,
if
I
let
you
go
beyond
my
black
holes
who
will
save
you?
Lanciato
nello
spazio,
missione
distruzione
e
non
ritornerai
Launched
into
space,
mission
destruction
and
you
won't
come
back
Eroico
cosmonauta,
viaggi
nelle
mie
orbite
ancora
Heroic
astronaut,
still
traveling
in
my
orbits.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CLAUDIA LAGONA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.