Levante - Rancore - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Levante - Rancore




Rancore
Ненависть
Ah, chi non muore si rivede
Ах, кто не умирает, тот снова встречается,
Ed io ti vedo ma sei morto già
И я тебя вижу, но ты уже мертв.
Alla festa del tuo funerale
На празднике твоих похорон
Ho detto una preghiera
Я произнесла молитву
Per la stronza con cui mi hai confusa
За ту стерву, с которой ты меня спутал.
Spero duri ancora
Надеюсь, это продлится еще долго.
Ne è valsa la pena?
Оно того стоило?
Trema, la tua voce
Дрожит твой голос,
Mentre mi domandi cosa faccio ora
Пока ты спрашиваешь, что я делаю сейчас.
Metto in ordine dalla A alla Z le tue imperfezioni
Я привожу в порядок от А до Я твои недостатки,
Per tenere tutto a mente e non ripetere gli errori
Чтобы все запомнить и не повторять ошибок.
Gli errori
Ошибок.
Gli errori
Ошибок.
A non rivederci Roma
Прощай, Рим.
Rinunciamoci
Давай откажемся от этого.
Via il tuo nome, via ogni traccia di te
Долой твое имя, долой любой твой след.
Non mi ritroverai più qui
Ты меня здесь больше не найдешь.
Non c'è più niente ormai qui
Здесь больше ничего нет.
Sei di ieri
Ты принадлежишь вчерашнему дню.
E ieri eri di sempre
А вчера ты был вечным.
Dai, come ti perdoni in fretta
Ну же, как ты быстро себя прощаешь,
Se gli errori sono solo tuoi
Если ошибки только твои?
Mi ricordi che il rancore non è mai servito a niente
Ты напоминаешь мне, что ненависть никогда ни к чему не приводила.
E invece è utile a saper distinguere
А на самом деле она полезна, чтобы отличать
L'amore dal rumore
Любовь от шума,
Un cuore da un coglione
Сердце от придурка.
Milioni di parole
Миллионы слов.
A non rivederci Roma
Прощай, Рим.
Rinunciamoci
Давай откажемся от этого.
Via il tuo nome, via ogni traccia di te
Долой твое имя, долой любой твой след.
Non mi ritroverai più qui
Ты меня здесь больше не найдешь.
Non c'è più niente ormai qui
Здесь больше ничего нет.
Sei di ieri
Ты принадлежишь вчерашнему дню.
E ieri eri di sempre
А вчера ты был вечным.
Non è sempre, non è sempre no
Это не всегда так, нет.
Ma capita ogni giorno
Но каждый день случается
Di pensarti e odiarmi un po'
Думать о тебе и немного ненавидеть себя.
Non è sempre non è sempre no
Это не всегда так, нет.
Mi passerà quando l'oceano
Это пройдет, когда океан
Terra si farà
Станет сушей.
A non rivederci Roma
Прощай, Рим.
Rinunciamoci
Давай откажемся от этого.
Via il tuo nome, via ogni traccia di te
Долой твое имя, долой любой твой след.
Non mi ritroverai più qui
Ты меня здесь больше не найдешь.
Non c'è più niente ormai qui
Здесь больше ничего нет.
Sei di ieri
Ты принадлежишь вчерашнему дню.
E ieri eri di sempre
А вчера ты был вечным.





Writer(s): CLAUDIA LAGONA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.