Levante - Reali - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Levante - Reali




Proverò a capire
Попробую понять
Provo già a capirti da un po'
Я уже давно тебя понимаю.
Se è stato vero quel che è stato
Если это было правдой то, что было
Se siamo stati mai reali
Если бы мы когда-либо были реальными
Poi sarà domani
Тогда это будет завтра
So che ti dimenticherò
Я знаю, что забуду тебя
Tra le finestre delle case
Между окнами домов
E il ghiaccio sciolto sulle strade
И растаял лед на дорогах
Per scivolare ancora giù
Чтобы снова скользить вниз
E sembra sempre che ti chieda i miracoli
И всегда кажется, что он просит вас о чудесах
E dell'amore non conosci più i sintomi
И о любви ты больше не знаешь симптомов
E mi confondi con il peggio di te
И ты путаешь меня с худшим из тебя
Solo il peggio di te
Только хуже тебя
E sembra sempre sia una corsa ad ostacoli
И всегда кажется, что это полоса препятствий
Se ti rincorro e cado senza mai prenderti
Если я буду преследовать тебя и падать, не поймав тебя
E non mi stanco ancora
И я не устаю еще
Voglio di te, voglio il meglio di te
Я хочу тебя, я хочу лучшего из тебя
Lasciami sentire cosa ti è rimasto in fondo
Позвольте мне услышать, что у вас осталось на дне
Tra le macerie del tuo cuore
Среди обломков твоего сердца
La luce senza più colore
Свет без Больше цвета
Fatti attraversare fino a che finisce il mondo
Пройдите, пока мир не закончится
Fino alla fine delle strade, fino alla fine delle stelle
До конца дорог, до конца звезд
Per ritrovarci un po' più su
Чтобы найти себя немного больше на
E sembra sempre che ti chieda i miracoli
И всегда кажется, что он просит вас о чудесах
E dell'amore non conosci più i sintomi
И о любви ты больше не знаешь симптомов
E mi confondi con il peggio di te
И ты путаешь меня с худшим из тебя
Solo il peggio di te
Только хуже тебя
E sembra sempre sia una corsa ad ostacoli
И всегда кажется, что это полоса препятствий
Se ti rincorro e cado senza mai prenderti
Если я буду преследовать тебя и падать, не поймав тебя
E non mi stanco ancora
И я не устаю еще
Voglio di te, voglio il meglio di te
Я хочу тебя, я хочу лучшего из тебя
Ora sai che ho rimesso in ordine tra le macerie
Теперь ты знаешь, что я привел себя в порядок среди обломков
Ora sai che ho acceso la luce di tutte le stanze
Теперь вы знаете, что я включил свет во всех комнатах
Ora sai che ho corso veloce e ti ho preso davvero
Теперь вы знаете, что я побежал быстро, и я действительно поймал вас
Ti ho preso sul serio
Я принял тебя всерьез.
E sembra sempre che ti chieda i miracoli
И всегда кажется, что он просит вас о чудесах
E dell'amore non conosci più i sintomi
И о любви ты больше не знаешь симптомов
E mi confondi con il peggio di te
И ты путаешь меня с худшим из тебя
Solo il peggio di te
Только хуже тебя
E sembra sempre sia una corsa ad ostacoli
И всегда кажется, что это полоса препятствий
Se ti rincorro e cado senza mai prenderti
Если я буду преследовать тебя и падать, не поймав тебя
E non mi stanco ancora
И я не устаю еще
Voglio di te, voglio il meglio di te
Я хочу тебя, я хочу лучшего из тебя





Writer(s): Antonino Di Martino, Antonio Filippelli, Claudia Lagona


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.