Levante - Reali - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Levante - Reali - Live




Reali - Live
Real - Live
Proverò a capire
I'll try to understand
Provo già a capirti da un po'
I've been trying to understand you for a while now
Se è stato vero quel che è stato
If what was was real
Se siamo stati mai reali
If we were ever real
Poi sarà domani
Then tomorrow will be
So che ti dimenticherò
I know I'll forget you
Tra le finestre delle case
Through the windows of houses
E il ghiaccio sciolto sulle strade
And the ice melted on the roads
Per scivolare ancora giù
To slide down again
E sembra sempre che ti chieda i miracoli
And it always seems that you ask me for miracles
E dell'amore non conosci più i sintomi
And of love you no longer know the symptoms
E mi confondi con il peggio di te
And you confuse me with the worst of you
Solo il peggio di te
Only the worst of you
E sembra sempre sia una corsa ad ostacoli
And it always seems to be a steeplechase
Se ti rincorro e cado senza mai prenderti
If I run after you and fall without ever catching you
E non mi stanco ancora
And I'm not tired yet
Voglio di te, voglio il meglio di te
I want you, I want the best of you
Lasciami sentire cosa ti è rimasto in fondo
Let me feel what you have left deep down
Tra le macerie del tuo cuore
Amidst the rubble of your heart
La luce senza più colore
The light without color
Fatti attraversare fino a che finisce il mondo
Let yourself be crossed until the end of the world
Fino alla fine delle strade, fino alla fine delle stelle
To the end of the roads, to the end of the stars
Per ritrovarci un po' più su
To find ourselves a little higher
E sembra sempre che ti chieda i miracoli
And it always seems that you ask me for miracles
E dell'amore non conosci più i sintomi
And of love you no longer know the symptoms
E mi confondi con il peggio di te
And you confuse me with the worst of you
Solo il peggio di te
Only the worst of you
E sembra sempre sia una corsa ad ostacoli
And it always seems to be a steeplechase
Se ti rincorro e cado senza mai prenderti
If I run after you and fall without ever catching you
E non mi stanco ancora
And I'm not tired yet
Voglio di te, voglio il meglio di te
I want you, I want the best of you
Ora sai che ho rimesso in ordine tra le macerie
Now you know I've put things in order among the ruins
Ora sai che ho acceso la luce di tutte le stanze
Now you know I've turned the lights on in all the rooms
Ora sai che ho corso veloce e ti ho preso davvero
Now you know I ran fast and really got you
Ti ho preso sul serio
I took you seriously
E sembra sempre che ti chieda i miracoli
And it always seems that you ask me for miracles
E dell'amore non conosci più i sintomi
And of love you no longer know the symptoms
E mi confondi con il peggio di te
And you confuse me with the worst of you
Solo il peggio di te
Only the worst of you
E sembra sempre sia una corsa ad ostacoli
And it always seems to be a steeplechase
Se ti rincorro e cado senza mai prenderti
If I run after you and fall without ever catching you
E non mi stanco ancora
And I'm not tired yet
Voglio di te, voglio il meglio di te
I want you, I want the best of you





Writer(s): Antonino Di Martino, Antonio Filippelli, Claudia Lagona


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.