Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mentre
sogno
di
arrivare
a
te
As
I
dream
of
reaching
you
Quanta
strada
devo
fare
ancora
How
far
I
still
have
to
go
Abbuffarmi
di
coraggio
To
gorge
myself
on
courage
Digerire
la
paura
To
digest
fear
Come
quando
io
davanti
a
te
Like
when
I'm
in
front
of
you
Con
le
mani
in
tasca
a
fare
niente
With
my
hands
in
my
pockets
doing
nothing
Ti
ho
parlato
dei
miei
viaggi
I
told
you
about
my
travels
Per
sembrare
interessante
To
seem
interesting
Per
morire
adesso
To
die
now
Ho
cancellato
in
un
secondo
I
erased
in
a
second
Ogni
mio
gesto
più
profondo
Every
one
of
my
deepest
gestures
Lo
hai
reso
vano
dando
un
bacio
a
un
estraneo
You
made
it
vain
by
kissing
a
stranger
Così
ti
ho
ucciso,
amore
So
I
killed
you,
my
love
Ti
ho
consegnato
il
tuo
dolore
I
gave
you
your
pain
Ed
io
mi
nutrirò
del
tuo
rancore
And
I'll
feed
on
your
resentment
E
tu
rinascerai
senza
perdonarmi
mai
And
you'll
be
reborn
without
ever
forgiving
me
Senza
perdonarmi
Without
forgiving
me
Ho
corso
a
perdifiato
per
vederti
respirare
I
ran
as
fast
as
I
could
to
see
you
breathe
Per
sperare
mi
sputassi
in
faccia
To
hope
you
would
spit
in
my
face
Il
cuore
quanto
ha
fatto
male
How
much
my
heart
hurt
A
questo
amore,
è
vero
For
this
love,
it's
true
Io
l'ho
ucciso
sul
serio
I
really
killed
it
Ed
ero
fuori
di
me
And
I
was
out
of
my
mind
Fuori
di
me
Out
of
my
mind
Ero
fuori
di
me,
di
me
I
was
out
of
my
mind,
of
myself
Mentre
dormi
qui
di
fianco
a
me
As
you
sleep
here
beside
me
Quanta
strada
abbiamo
fatto
ora
How
far
we've
come
now
Abituarci
alla
bellezza
To
get
used
to
beauty
Lo
stupore
è
una
memoria
Amazement
is
a
memory
Come
quando
tu
davanti
a
me
Like
when
you
are
in
front
of
me
A
cercare
di
cambiar
le
stelle
Trying
to
change
the
stars
Con
Saturno
nei
Gemelli
With
Saturn
in
Gemini
Potrà
piovere
per
sempre
It
may
rain
forever
E
poi
ti
ho
ucciso,
amore
And
then
I
killed
you,
my
love
Ti
ho
consegnato
il
tuo
dolore
I
gave
you
your
pain
Ed
io
mi
nutrirò
del
tuo
rancore
And
I'll
feed
on
your
resentment
E
tu
rinascerai
senza
perdonarmi
mai
And
you'll
be
reborn
without
ever
forgiving
me
Senza
perdonarmi
Without
forgiving
me
Ho
corso
a
perdifiato
per
vederti
respirare
I
ran
as
fast
as
I
could
to
see
you
breathe
Per
sperare
mi
sputassi
in
faccia
To
hope
you
would
spit
in
my
face
Il
cuore
quanto
ha
fatto
male
How
much
my
heart
hurt
A
questo
amore,
è
vero
For
this
love,
it's
true
Io
l'ho
ucciso
sul
serio
I
really
killed
it
Ed
ero
fuori
di
me
And
I
was
out
of
my
mind
Ero
fuori
di
me
I
was
out
of
my
mind
Ero
fuori
di
me
I
was
out
of
my
mind
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claudia Lagona
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.