Levante - Se non ti vedo non esisti - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Levante - Se non ti vedo non esisti




Se non ti vedo non esisti
If I Don't See You, You Don't Exist
Sei nella mia testa
You are in my head
Sapessi dove l'ho messa
If only I knew where I put it
L'ho persa, l'ho persa
I lost it, I lost it
Sei nelle mie scarpe
You are in my shoes
Ti pesto in ogni istante
I trample on you every moment
Ma non c'è luogo in cui non sei presente
But there is no place where you are not present
E questo cuore non mente
And this heart does not lie
Francesco
Francesco
Il tempo vola quando stiamo insieme
Time flies when we're together
Francesco
Francesco
E tra le mani solo le preghiere
And in our hands only prayers
Francesco
Francesco
C'è ancora posto vicino a te?
Is there still a place there next to you?
Fra poco ti stancherai di sopportare
Soon you will tire of enduring
L'attesa estenuante del mio coraggio
The grueling wait for my courage
Sei nelle mie tasche
You are in my pockets
In ogni dove lasci tracce
Everywhere you leave traces
Anita mia, Anita
Anita mine, Anita
Nella Roma antica
In ancient Rome
Mi chiedo dove sei finita
I wonder where you ended up
Oltre il deserto o in un bosco
Beyond the desert or in a forest
Manchi da che ti conosco
I have missed you since I met you
Francesco
Francesco
Il tempo vola quando stiamo insieme
Time flies when we're together
Francesco
Francesco
Tra le mani solo le preghiere
In our hands only prayers
Francesco
Francesco
C'è ancora posto vicino a te?
Is there still a place there next to you?
Fra poco ti stancherai di sopportare
Soon you will tire of enduring
L'attesa estenuante del mio coraggio
The grueling wait for my courage
Se non ti vedo non esisti
If I don't see you, you don't exist
Se non mi vedi non resisti
If you don't see me, you can't resist
Se non ti vedo non esisti
If I don't see you, you don't exist
Francesco
Francesco
Il tempo vola quando stiamo insieme
Time flies when we're together
Francesco
Francesco
E tra le mani solo le preghiere
In our hands only prayers
Francesco
Francesco
C'è ancora posto vicino a te?
Is there still a place there next to you?
Fra poco ti stancherai di sopportare
Soon you will tire of enduring
L'attesa estenuante del mio coraggio
The grueling wait for my courage





Writer(s): Claudia Lagona, Dario Faini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.