Paroles et traduction Levante - Senza zucchero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non
mi
prenderete
mai
You'll
never
catch
me
Vivo
appeso
ai
miei
soli
sogni
I
live
hanging
on
to
my
dreams
alone
E
corro
senza
meta
And
I
run
without
a
goal
Senza
una
metà
che
mi
compensi
Without
a
half
to
compensate
me
Ho
bisogno
di
sentirmi
mezzo
I
need
to
feel
half
E
in
verità
vivo
tanto
bene
senza
zucchero
And
in
truth
I
live
so
well
without
sugar
Che
il
reso
è
tutto
un
brivido
That
the
rest
is
all
a
thrill
Ora
no,
sto
lontano
da
quei
guai
Now
no,
I'm
staying
away
from
those
troubles
Corro
a
gambe
levate
se
il
tuo
cuore
batte
I
run
like
hell
if
your
heart
beats
Darling,
chissà
se
potrai
mai
perdonarmi
Darling,
who
knows
if
you'll
ever
be
able
to
forgive
me
Una
macchia
che
non
lavo
da
anni
A
stain
that
I
haven't
washed
off
for
years
Guardami,
no
non
sono
l′uomo
che
hai
creduto
Look
at
me,
no
I'm
not
the
man
you
thought
Ma
a
modo
mio
ti
ho
quasi
amato
But
in
my
own
way
I
almost
loved
you
Quanto
male
fa,
quella
parola
che
non
ti
dirò
How
much
it
hurts,
that
word
I
won't
tell
you
Un
nodo
in
gola,
una
lacrima
A
lump
in
my
throat,
a
tear
Quanto
male
fa,
quella
promessa
che
non
ti
farò
How
much
it
hurts,
that
promise
I
won't
make
to
you
In
bocca
l'amaro
Bitterness
in
my
mouth
Non
mi
prenderete
mai
You'll
never
catch
me
Corro
a
gambe
levate
se
il
mio
cuore
batte
I
run
like
hell
if
my
heart
beats
Darling,
chissà
se
potrò
mai
perdonarmi
Darling,
who
knows
if
I'll
ever
be
able
to
forgive
myself
Una
macchia
che
non
lavo
da
anni
A
stain
that
I
haven't
washed
off
for
years
Guardami,
no,
non
sono
l′uomo
che
hai
creduto
Look
at
me,
no,
I'm
not
the
man
you
thought
Ma
a
modo
mio
ti
ho
quasi
amato
But
in
my
own
way
I
almost
loved
you
Quanto
male
fa,
quella
parola
che
non
ti
dirò
How
much
it
hurts,
that
word
I
won't
tell
you
Un
nodo
in
gola,
una
lacrima
A
lump
in
my
throat,
a
tear
Quanto
male
fa,
quella
promessa
che
non
ti
farò
How
much
it
hurts,
that
promise
I
won't
make
to
you
In
bocca
l'amaro
Bitterness
in
my
mouth
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claudia Lagona, Alessandro Bavo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.