Level 42 - All Over You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Level 42 - All Over You




the sap is rising
Сок поднимается.
and there's no disguising
И никакой маскировки.
what I feel for you
Что я чувствую к тебе?
so mesmerising
Так завораживающе
got me fantasising
Ты заставляешь меня фантазировать
nothing I won't do
Я ничего не сделаю.
parascending, whoa oh
Параскендинг, Ух ты!
but it's all depending
Но все зависит от обстоятельств.
on your sky so blue
На твоем небе, таком голубом.
my wings keep stalling
Мои Крылья продолжают тормозить.
from the sky I'm falling
Я падаю с неба.
and it's over - all over you
И все кончено - все кончено для тебя.
all over you
Повсюду вокруг тебя.
let me build a nation
Позволь мне построить нацию.
that bears no relation to the one we knew
Это не имеет никакого отношения к тому, кого мы знали.
take inspiration
Черпайте вдохновение
from my own salvation
От моего собственного спасения
'cause it's over - all over you
Потому что все кончено - все кончено для тебя.
get on board the gravy train
Садись на борт соусного поезда
off the rails if you don't keep me sane
Сойду с рельсов, если ты не поддержишь меня в здравом уме.
justify the things I do
Оправдывай то, что я делаю.
just believe that it's all over you
Просто поверь, что это все из-за тебя.
all over you
Повсюду вокруг тебя.
the sap is rising
Сок поднимается.
and there's no disguising
И никакой маскировки.
what I feel for you
Что я чувствую к тебе?
so mesmerising
Так завораживающе
got me fantasising
Ты заставляешь меня фантазировать
and it's over - all over you
И все кончено - все кончено для тебя.
[Spoken]
[Произнесено]
through the heat-haze and the blue
Сквозь теплую дымку и синеву ...
I will shimmer and distort
Я буду мерцать и искажаться.
and become what you always knew
И стать тем, что ты всегда знал.
but were never taught in this sad time
Но нас никогда не учили в это печальное время.
take on board the things I say
Прими на борт то, что я говорю.
just be sure that you'll be mine someday
Просто будь уверен, что однажды ты станешь моей.
justify the things I do
Оправдывай то, что я делаю.
just believe that it's all over you
Просто поверь, что это все из-за тебя.
all over you
Повсюду вокруг тебя.
the sap is rising
Сок поднимается.
got me fantasising
Ты заставляешь меня фантазировать
so mesmerising
Так завораживающе
and there's no disguising
И никакой маскировки.
that it's over - all over you
Что все кончено - все кончено для тебя.





Writer(s): Mark King, Michael David Lindup, Philip Gabriel Gould


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.