Level 42 - Billy's Gone - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Level 42 - Billy's Gone




Billy's Gone
Билли ушел
Well I ain′t come here to try to save you
Я пришел сюда не для того, чтобы спасать тебя,
I don't want you to rescue me
И не прошу тебя спасать меня.
But you need a friend like a godsend
Но тебе нужен друг, как манна небесная,
It′s plain to see
Это очевидно.
I was watching you from my window
Я наблюдал за тобой из своего окна,
From 'cross the street only yesterday
С другой стороны улицы, только вчера.
You were pleading, he was laughing
Ты умоляла, он смеялся,
He drove away
Он уехал.
So it seems so out of place
Так неуместно выглядит
The smile upon your face
Улыбка на твоем лице.
It's the pain inside
Это боль внутри
Brings me to your door
Приводит меня к твоей двери
On the day
В день,
After billy′s gone
Когда Билли ушел.
So you tell me you barely miss him
Ты говоришь, что почти не скучаешь по нему,
That you′ll be cool now you're on your own
Что тебе будет хорошо одной.
But you can′t tell me why you're waiting
Но ты не можешь объяснить, почему ждешь
By the phone
У телефона.
So many people say
Так много людей говорят,
It′s the smile gives you away
Что улыбка тебя выдает.
It's the dreams denied
Это несбывшиеся мечты
Brings me to your door
Приводят меня к твоей двери
On the day
В день,
After billy′s gone
Когда Билли ушел.
Well I'll try to keep it simple
Я постараюсь говорить проще:
If you need somebody there
Если тебе нужен кто-то рядом,
I've got all the love you′re searching for
У меня есть вся та любовь, которую ты ищешь,
And time enough to spare
И достаточно свободного времени.
Well you fulfilled your obligations
Ты выполнила свои обязательства,
And baby none could ask for more
И, детка, никто не мог просить большего.
And you had good cause to hesitate
У тебя были веские причины колебаться,
Come on and let your spirit soar
Давай, позволь своему духу воспарить.
Well, I can′t give if you won't take
Я не могу дать, если ты не возьмешь,
You′ve got to open up the secret door
Ты должна открыть потайную дверь.
And as a matter of fact I'm not taking you back
И, честно говоря, я не принимаю тебя обратно,
In time you′ll know for sure
Со временем ты узнаешь это наверняка.
After billy's gone
После того, как Билли ушел.
After billy′s gone, oh yeah
После того, как Билли ушел, о да.





Writer(s): Mark King, Phil Gould


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.