Paroles et traduction Level 42 - Her Big Day
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Her Big Day
Ее Большой День
Too
bad
about
the
weather
Какая
ужасная
погода,
But
something
even
badder's
gonna
spoil
her
big
day
Но
кое-что
похуже
испортит
твой
большой
день.
He
stands
by
the
mirror
Он
стоит
у
зеркала,
Feelin'
he's
gone
fifteen
rounds
with
Cassius
Clay
Чувствуя
себя
так,
будто
провел
пятнадцать
раундов
с
Кассиусом
Клеем.
He
hears
a
cockney
classic
Он
слышит
классическую
кокни-песню:
Get
me
to
the
church
on
time,
those
stupid
Bow
Bells
"Доставь
меня
в
церковь
вовремя",
эти
глупые
Боуские
колокола.
She's
dressed
just
like
an
angel
Ты
одета
как
ангел,
But
very
soon
her
heaven's
gonna
turn
into
hell
Но
очень
скоро
твои
небеса
превратятся
в
ад.
She
knew
all
along
it
was
wrong
and
she'd
Она
знала
все
это
время,
что
это
неправильно,
и
ей
Better,
better,
better,
better
give
it
up
Лучше,
лучше,
лучше,
лучше
бросить
все
это.
With
a
love
so
strong,
had
to
carry
on
С
такой
сильной
любовью,
нужно
было
продолжать.
Better,
better,
better,
better
live
it
up
Лучше,
лучше,
лучше,
лучше
жить
полной
жизнью.
Church
yard,
he's
in
the
bushes
Церковный
двор,
он
в
кустах,
Nervous
looking
people
say
he
must
be
delayed
Нервные
люди
говорят,
что
он,
должно
быть,
задерживается.
They
drive
around
in
circles
Они
ездят
кругами,
She
can
see
her
big
day
slowly
slippin'
away
Она
видит,
как
ее
большой
день
медленно
ускользает.
Down
by
the
river,
sanctuary
У
реки,
убежище,
(Papa's
sniping,
mama's
wiping)
(Папа
рыдает,
мама
вытирает)
(Tears
away,
tears
away)
(Слезы,
слезы)
Deep
inside,
her
father's
happy
В
глубине
души
ее
отец
счастлив.
(People
leaving,
disbelievin')
(Люди
уходят,
не
веря)
Perfect
irony
Идеальная
ирония.
Better,
better,
better,
better
give
it
up
Лучше,
лучше,
лучше,
лучше
бросить
все
это.
She
knew
all
along
it
was
wrong
and
she'd
Она
знала
все
это
время,
что
это
неправильно,
и
ей
Better,
better,
better,
better
give
it
up
Лучше,
лучше,
лучше,
лучше
бросить
все
это.
With
a
love
so
strong,
had
to
carry
on
С
такой
сильной
любовью,
нужно
было
продолжать.
Better,
better,
better,
better
live
it
up
Лучше,
лучше,
лучше,
лучше
жить
полной
жизнью.
You
could
knock
her
down
with
a
feather
Тебя
можно
сбить
с
ног
одним
перышком,
You
could
knock
her
way
on,
way
on
Тебя
можно
сбить
с
пути,
с
пути.
You
could
knock
her
down
with
a
feather
Тебя
можно
сбить
с
ног
одним
перышком,
You
could
knock
her
way
on,
way
on
down
Тебя
можно
сбить
с
пути,
с
пути
вниз.
Who
cares
about
the
weather
Кому
какая
разница,
какая
погода,
'Cause
something
so
much
better
happened
after
that
day
Потому
что
после
того
дня
случилось
нечто
гораздо
лучшее.
Guess
what?
They're
together
Угадай
что?
Они
вместе.
The
best
man
put
the
bride
up
in
the
family
way
Шафер
сделал
невесту
беременной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Badarou Waliou Jacques Daniel, King Mark, Husband Gary Peter, Lindup Michael David, Barfield Andrew Thomas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.