Level 42 - Hot Water - Live At Wembley / 1987 - traduction des paroles en allemand




Hot Water - Live At Wembley / 1987
Heißes Wasser - Live in Wembley / 1987
Tell me something
Sag mir etwas,
Why do I always find it hard
Warum fällt es mir immer so schwer,
Just to get along
Einfach auszukommen?
Try my best for nothing
Ich gebe mein Bestes für nichts,
Every little thing I do is wrong
Jede Kleinigkeit, die ich tue, ist falsch.
Feel it in my brain
Ich fühle es in meinem Gehirn,
Driving me insane
Es macht mich wahnsinnig,
Round and round
Rundherum
The same old tune
Die gleiche alte Leier.
Daddy's on the phone
Papa ist am Telefon,
You know you're not alone
Du weißt, du bist nicht allein,
Turn that down
Mach das leiser
And clean up your room
Und räum dein Zimmer auf.
Sons and daughters
Söhne und Töchter
(Don't fall in)
(Fallt nicht rein)
In hot water
In heißes Wasser,
Sons and daughters
Söhne und Töchter
(They don't do)
(Sie tun nicht)
What they oughta
Was sie sollten.
Tell (tell) you something
Ich sag (sag) dir etwas,
Music is the key to set me free
Musik ist der Schlüssel, der mich befreit,
To the beat (on the street) I'm jumping
Zum Beat (auf der Straße) springe ich,
Forgetting all the things they said 'bout me
Vergesse all die Dinge, die sie über mich gesagt haben.
Here it comes again
Da kommt es schon wieder,
Chugging like a train
Tuckert wie ein Zug,
Round and round
Rundherum
An impeccable groove
Ein tadelloser Groove.
I know it's getting late
Ich weiß, es wird spät,
But I won't hesitate
Aber ich werde nicht zögern,
Can't slow down
Kann nicht langsamer werden,
Got to do what I do
Muss tun, was ich tue.
Sons and daughters
Söhne und Töchter
(Always in)
(Immer in)
In hot water
In heißem Wasser.
Wasting time
Zeit zu verschwenden
Is a crime in their eyes
Ist in ihren Augen ein Verbrechen,
But I'm still young
Aber ich bin noch jung,
So much time to decide what to do
So viel Zeit, um zu entscheiden, was ich tun soll.
I don't need confirmation
Ich brauche keine Bestätigung
For my boyhood extrapolation
Für meine jungenhafte Extrapolation,
Though I'm not sure of my direction
Obwohl ich mir meiner Richtung nicht sicher bin,
I have the groove for my protection
Habe ich den Groove zu meinem Schutz.
Here it comes again
Da kommt es schon wieder,
Chugging like a train
Tuckert wie ein Zug,
Round and round
Rundherum
An impeccable groove
Ein tadelloser Groove.
I know it's getting late
Ich weiß, es wird spät,
But I won't hesitate
Aber ich werde nicht zögern,
Can't slow down
Kann nicht langsamer werden,
Got to do what I do
Muss tun, was ich tue.
Sons and daughters
Söhne und Töchter
(Don't fall in)
(Fallt nicht rein)
In hot water
In heißes Wasser
(When they fall by the way)
(Wenn sie vom Weg abkommen)
Sons and daughters
Söhne und Töchter
(They don't do)
(Sie tun nicht)
What they oughta
Was sie sollten.
Tell me something
Sag mir etwas,
Where you staying tonight
Wo bleibst du heute Nacht, meine Liebe?
Your folks
Deine Eltern
Have waited up for you
Haben auf dich gewartet,
Now they've locked the door
Jetzt haben sie die Tür abgeschlossen
And turned off the light
Und das Licht ausgemacht.





Writer(s): Mark King, Philip Gould, Michael David Lindup, Wally Badarou


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.