Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hot Water - Live At Wembley / 1987
Горячая вода - Живое выступление на Уэмбли / 1987
Tell
me
something
Скажи
мне,
милая,
Why
do
I
always
find
it
hard
Почему
мне
всегда
так
сложно
Just
to
get
along
Просто
поладить
с
тобой?
Try
my
best
for
nothing
Стараюсь
изо
всех
сил,
но
всё
зря,
Every
little
thing
I
do
is
wrong
Всё,
что
я
делаю,
— не
так.
Feel
it
in
my
brain
Чувствую
это
в
голове,
Driving
me
insane
Это
сводит
меня
с
ума,
Round
and
round
Снова
и
снова
The
same
old
tune
Та
же
старая
песня.
Daddy's
on
the
phone
Папа
на
проводе,
You
know
you're
not
alone
Знай,
что
ты
не
одна,
Turn
that
down
Сделай
потише
And
clean
up
your
room
И
уберись
в
своей
комнате.
Sons
and
daughters
Сыновья
и
дочери
(Don't
fall
in)
(Не
попадайте)
In
hot
water
В
горячую
воду.
Sons
and
daughters
Сыновья
и
дочери
(They
don't
do)
(Они
не
делают)
What
they
oughta
Того,
что
должны.
Tell
(tell)
you
something
Скажу
(скажу)
тебе
кое-что,
Music
is
the
key
to
set
me
free
Музыка
— ключ
к
моей
свободе,
To
the
beat
(on
the
street)
I'm
jumping
В
ритме
(на
улице)
я
прыгаю,
Forgetting
all
the
things
they
said
'bout
me
Забывая
всё,
что
они
говорили
обо
мне.
Here
it
comes
again
Вот
оно
снова,
Chugging
like
a
train
Мчится,
как
поезд,
Round
and
round
Снова
и
снова
An
impeccable
groove
Безупречный
грув.
I
know
it's
getting
late
Я
знаю,
уже
поздно,
But
I
won't
hesitate
Но
я
не
колеблюсь,
Can't
slow
down
Не
могу
остановиться,
Got
to
do
what
I
do
Должен
делать
то,
что
делаю.
Sons
and
daughters
Сыновья
и
дочери
In
hot
water
Горячей
воде.
Wasting
time
Тратить
время
Is
a
crime
in
their
eyes
— преступление
в
их
глазах,
But
I'm
still
young
Но
я
ещё
молод,
So
much
time
to
decide
what
to
do
У
меня
ещё
много
времени,
чтобы
решить,
что
делать.
I
don't
need
confirmation
Мне
не
нужно
подтверждения
For
my
boyhood
extrapolation
Моих
юношеских
экстраполяций,
Though
I'm
not
sure
of
my
direction
Хотя
я
не
уверен
в
своём
направлении,
I
have
the
groove
for
my
protection
У
меня
есть
грув
для
моей
защиты.
Here
it
comes
again
Вот
оно
снова,
Chugging
like
a
train
Мчится,
как
поезд,
Round
and
round
Снова
и
снова
An
impeccable
groove
Безупречный
грув.
I
know
it's
getting
late
Я
знаю,
уже
поздно,
But
I
won't
hesitate
Но
я
не
колеблюсь,
Can't
slow
down
Не
могу
остановиться,
Got
to
do
what
I
do
Должен
делать
то,
что
делаю.
Sons
and
daughters
Сыновья
и
дочери
(Don't
fall
in)
(Не
попадайте)
In
hot
water
В
горячую
воду.
(When
they
fall
by
the
way)
(Когда
они
сбиваются
с
пути)
Sons
and
daughters
Сыновья
и
дочери
(They
don't
do)
(Они
не
делают)
What
they
oughta
Того,
что
должны.
Tell
me
something
Скажи
мне
кое-что,
Where
you
staying
tonight
Где
ты
остановишься
сегодня
ночью?
Have
waited
up
for
you
Ждали
тебя,
Now
they've
locked
the
door
Теперь
они
закрыли
дверь
And
turned
off
the
light
И
выключили
свет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mark King, Philip Gould, Michael David Lindup, Wally Badarou
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.