Paroles et traduction Level 42 - Leaving Me Now (Extended)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leaving Me Now (Extended)
Уходя от меня сейчас (Расширенная версия)
It
seems
true
love
is
so
rare
Кажется,
настоящая
любовь
так
редка,
Seems
all
i′ve
known
is
deceipt.
Кажется,
всё,
что
я
знал
— обман.
Your
laughter
fills
the
air
Твой
смех
наполняет
воздух,
Once
more
i'm
sensing
defeat
И
снова
я
чувствую
поражение.
And
i
suppose
you′re
leaving
me
now
И
я
полагаю,
ты
уходишь
от
меня
сейчас.
I
was
so
sure
now
i'm
so
full
of
doubt
Я
был
так
уверен,
а
теперь
так
полон
сомнений.
And
i
suppose
you'll
be
leaving
this
place
И
я
полагаю,
ты
покинешь
это
место,
Just
like
the
smile
you′ve
wiped
from
my
face
this
time
Как
и
улыбку,
которую
ты
стёрла
с
моего
лица
на
этот
раз.
I
allways
gave
my
best
Я
всегда
старался
изо
всех
сил,
Your
memory
serves
you
so
badly
Твоя
память
подводит
тебя
так
сильно.
Some
people
kill
for
less
Люди
убивают
за
меньшее,
Yet
i′d
still
die
for
you
gladly
Но
я
бы
всё
равно
с
радостью
умер
за
тебя.
And
i
suppose,
it's
my
turn
now
И
я
полагаю,
теперь
моя
очередь
To
play
the
scene,
that′s
familiar
somehow
Сыграть
сцену,
которая
почему-то
знакома.
I
turn
the
page,
and
you
walk
away
Я
переворачиваю
страницу,
а
ты
уходишь,
Not
even
love
could
bring
stay,
this
time
Даже
любовь
не
могла
тебя
удержать
на
этот
раз.
Once
more
i'm
learning,
in
the
depths
of
my
dispare
Вновь
я
учусь
в
глубинах
своего
отчаяния,
Your
lies
confirm
it,
true
love
is
so
rare
Твоя
ложь
подтверждает
это,
настоящая
любовь
так
редка.
And
i
suppose,
it′s
my
turn
now
И
я
полагаю,
теперь
моя
очередь
To
play
the
scene,
that's
familiar
somehow
Сыграть
сцену,
которая
почему-то
знакома.
You
show
the
tears,
that
melt
in
your
eyes
Ты
показываешь
слёзы,
тающие
в
твоих
глазах,
Takes
just
one
look,
to
know
im
still
mesmerized
Достаточно
одного
взгляда,
чтобы
понять,
что
я
всё
ещё
загипнотизирован.
And
i
suppose,
you′re
leaving
me
now
И
я
полагаю,
ты
уходишь
от
меня
сейчас.
There's
no
more
love,
only
feelings
of
doubt
Больше
нет
любви,
только
чувство
сомнения.
And
i
suppose,
you'll
be
leaving
this
place
И
я
полагаю,
ты
покинешь
это
место,
Just
like
the
smile,
you′ve
wiped
from
my
face,
Как
и
улыбку,
которую
ты
стёрла
с
моего
лица
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Waliou Jacques Daniel Badarou, Mark King, Philip Gabriel Gould
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.