Paroles et traduction Level 42 - Leaving Me Now - Extended Version
It
seems
true
love
is
so
rare
Кажется,
настоящая
любовь-это
такая
редкость.
Seems
all
I've
known
is
deceit
Кажется,
все,
что
я
знал,
- это
обман.
Your
laughter
fills
the
air
Твой
смех
наполняет
воздух.
Once
more
I'm
sensing
defeat
И
снова
я
чувствую
поражение.
And
I
suppose
you're
leaving
me
now
И
я
полагаю,
что
ты
покидаешь
меня
теперь,
I
was
so
sure,
now
I'm
so
full
of
doubt
когда
я
был
так
уверен,
а
теперь
я
полон
сомнений.
And
I
suppose
you'll
be
leaving
this
place
И
я
полагаю,
ты
покинешь
это
место.
Just
like
the
smile
you've
wiped
from
my
face
Так
же,
как
улыбка,
которую
ты
стер
с
моего
лица.
I
always
gave
my
best
Я
всегда
старался
изо
всех
сил
Your
memory
serves
you
so
badly
Твоя
память
плохо
тебе
служит.
Some
people
kill
for
less
Некоторые
люди
убивают
за
меньшее.
Yet
I'd
still
die
for
you
gladly
(so
gladly)
И
все
же
я
бы
с
радостью
умер
за
тебя
(с
такой
радостью).
But
I
suppose
it's
my
turn
now
Но,
полагаю,
теперь
моя
очередь.
To
play
a
scene
that's
familiar
somehow
Сыграть
знакомую
сцену.
I
turn
the
page
and
you
walk
away
Я
переворачиваю
страницу,
и
ты
уходишь.
Not
even
love
could
bring
you
to
stay
Даже
любовь
не
заставит
тебя
остаться.
Walk
away,
it's
so
easy
Уходи,
это
так
просто.
Once
more
I'm
learning
Я
снова
учусь.
In
the
depths
of
my
despair
В
глубинах
моего
отчаяния
Your
lies
confirming
Твоя
ложь
подтвердилась.
True
love
is
so
rare
Настоящая
любовь-это
так
редко.
And
I
suppose
it's
my
turn
now
Думаю,
теперь
моя
очередь.
There's
no
more
love,
only
feelings
of
doubt
Нет
больше
любви,
только
чувство
сомнения.
Gone
with
the
hope
your
words
have
erased
Ушел
с
надеждой,
которую
стерли
твои
слова.
Gone
with
the
smile
you
wiped
from
my
face
Ушел
с
улыбкой,
которую
ты
стер
с
моего
лица.
Love
is
a
ship
we
all
hope
to
steer
Любовь-это
корабль,
которым
мы
все
надеемся
управлять.
Through
troubled
times,
'cross
an
ocean
of
tears
Сквозь
смутные
времена,
через
океан
слез.
A
midnight
sea
that
swells
in
your
eyes
Полночное
море,
которое
набухает
в
твоих
глазах.
Takes
just
one
look
to
know
I'm
still
mesmerised
Достаточно
одного
взгляда,
чтобы
понять,
что
я
все
еще
загипнотизирована.
But
I
suppose
you're
leaving
me
now
Но,
полагаю,
теперь
ты
уходишь
от
меня.
I
was
so
sure,
now
I'm
so
full
of
doubt
Я
был
так
уверен,
а
теперь
я
полон
сомнений.
I
turn
the
page
and
you
walk
away
Я
переворачиваю
страницу,
и
ты
уходишь.
Not
even
love
could
bring
you
to
stay
Даже
любовь
не
заставит
тебя
остаться.
Leaving
me
now
Покидаешь
меня
сейчас
Leaving
this
place
Покидаю
это
место.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wally Badarou, Mark King, Philip Gould
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.