Level 42 - Leaving Me Now - Extended Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Level 42 - Leaving Me Now - Extended Version




It seems true love is so rare
Кажется, настоящая любовь-это такая редкость.
Seems all I've known is deceit
Кажется, все, что я знал, - это обман.
Your laughter fills the air
Твой смех наполняет воздух.
Once more I'm sensing defeat
И снова я чувствую поражение.
And I suppose you're leaving me now
И я полагаю, что ты покидаешь меня теперь,
I was so sure, now I'm so full of doubt
когда я был так уверен, а теперь я полон сомнений.
And I suppose you'll be leaving this place
И я полагаю, ты покинешь это место.
Just like the smile you've wiped from my face
Так же, как улыбка, которую ты стер с моего лица.
This time
В этот раз
I always gave my best
Я всегда старался изо всех сил
Your memory serves you so badly
Твоя память плохо тебе служит.
Some people kill for less
Некоторые люди убивают за меньшее.
Yet I'd still die for you gladly (so gladly)
И все же я бы с радостью умер за тебя такой радостью).
But I suppose it's my turn now
Но, полагаю, теперь моя очередь.
To play a scene that's familiar somehow
Сыграть знакомую сцену.
I turn the page and you walk away
Я переворачиваю страницу, и ты уходишь.
Not even love could bring you to stay
Даже любовь не заставит тебя остаться.
This time
В этот раз
Walk away, it's so easy
Уходи, это так просто.
Once more I'm learning
Я снова учусь.
In the depths of my despair
В глубинах моего отчаяния
Your lies confirming
Твоя ложь подтвердилась.
True love is so rare
Настоящая любовь-это так редко.
And I suppose it's my turn now
Думаю, теперь моя очередь.
There's no more love, only feelings of doubt
Нет больше любви, только чувство сомнения.
Gone with the hope your words have erased
Ушел с надеждой, которую стерли твои слова.
Gone with the smile you wiped from my face
Ушел с улыбкой, которую ты стер с моего лица.
Love is a ship we all hope to steer
Любовь-это корабль, которым мы все надеемся управлять.
Through troubled times, 'cross an ocean of tears
Сквозь смутные времена, через океан слез.
A midnight sea that swells in your eyes
Полночное море, которое набухает в твоих глазах.
Takes just one look to know I'm still mesmerised
Достаточно одного взгляда, чтобы понять, что я все еще загипнотизирована.
But I suppose you're leaving me now
Но, полагаю, теперь ты уходишь от меня.
I was so sure, now I'm so full of doubt
Я был так уверен, а теперь я полон сомнений.
I turn the page and you walk away
Я переворачиваю страницу, и ты уходишь.
Not even love could bring you to stay
Даже любовь не заставит тебя остаться.
This time
В этот раз
Leaving me now
Покидаешь меня сейчас
Leaving this place
Покидаю это место.





Writer(s): Wally Badarou, Mark King, Philip Gould


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.