Level 42 - Love Games - Live At Wembley / 1987 - traduction des paroles en allemand




Love Games - Live At Wembley / 1987
Liebesspiele - Live in Wembley / 1987
As I watch your face
Wenn ich dein Gesicht betrachte,
I can see my life go by
sehe ich mein Leben vorbeiziehen.
You mean everything to me
Du bedeutest mir alles.
Just can't take no more
Ich kann einfach nicht mehr.
Throw a smile my way
Schenk mir ein Lächeln,
And the pain I feel inside
und der Schmerz, den ich in mir fühle,
Turns to love for you
verwandelt sich in Liebe für dich.
And I'm yours
Und ich gehöre dir.
Do lovers ever need to hide
Müssen Liebende jemals verbergen,
The things they really feel inside
was sie wirklich im Inneren fühlen?
I simply need you to need me
Ich brauche einfach, dass du mich brauchst.
Can't you see
Siehst du das nicht?
Once I hoped to be
Einst hoffte ich,
Your lover and your friend
dein Liebhaber und dein Freund zu sein,
But it turned into a game
aber es wurde zu einem Spiel.
I won't play no more
Ich spiele nicht mehr mit.
I believe I'm right
Ich glaube, ich habe Recht,
When I say you loved me too
wenn ich sage, dass du mich auch geliebt hast.
It just can't go on
Es kann einfach nicht so weitergehen.
Your love games
Deine Liebesspiele.
Your love games
Deine Liebesspiele.
Do lovers ever need to hide
Müssen Liebende jemals verbergen,
The things they really feel inside
was sie wirklich im Inneren fühlen?
If you won't show your heart to me
Wenn du mir dein Herz nicht zeigst,
Set me free
lass mich frei.
Now the time has come
Jetzt ist die Zeit gekommen,
To show you how I feel
dir zu zeigen, wie ich fühle.
The love I gave to you
Die Liebe, die ich dir gab,
I can't give no more
kann ich nicht mehr geben.
Even now I see
Selbst jetzt sehe ich
The salt tears in your eyes
die salzigen Tränen in deinen Augen,
But it can't go on
aber es kann nicht so weitergehen.
Your love games
Deine Liebesspiele.
Your love games
Deine Liebesspiele.
Your love games
Deine Liebesspiele.
Your love games
Deine Liebesspiele.
(Repeat to fade)
(Wiederholen bis zum Ausblenden)





Writer(s): Mark King, Phil Gould


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.