Level 42 - Over There - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Level 42 - Over There




I'm a soldier of fortune
Я солдат удачи.
I've come to save the day
Я пришел спасти положение
There's a country that's needs me
Есть страна которая нуждается во мне
And an enemy to slay
И враг, которого нужно убить.
All my friends are in uniform
Все мои друзья в форме.
God is on our side
Бог на нашей стороне.
But I'm leaving my baby back home
Но я оставляю свою малышку дома.
As we head for the ocean
Когда мы направляемся к океану
Our spirits are high
Мы в приподнятом настроении.
"To battle, to glory, what a lovely way to die!"
битве, к славе, какой прекрасный способ умереть!"
Looking back at the shoreline
Оглядываюсь на берег.
Ringing in my ears
Звон в ушах.
Are the words of my baby back home
Это слова моего ребенка там дома
Where are you going to so far away
Куда ты собрался так далеко
Your dreams of glory will soon fade away
Твои мечты о славе скоро исчезнут.
We are so young, so much in love
Мы так молоды, так влюблены.
Your country needs you but I need you more
Твоя страна нуждается в тебе, но я нуждаюсь в тебе больше.
So far away
Так далеко ...
Over there
Вон там
Out on the frontline the story has changed
На передовой все изменилось.
For the glory of battle is the myth on printed page
Ибо слава битвы-Это миф на печатной странице.
As my friends fall around me
Когда мои друзья падают вокруг меня
I wonder when I die
Интересно, когда я умру?
Will they carry my body back home
Отнесут ли они мое тело домой
What are you searching for so far away
Что ты ищешь так далеко
Your dreams of glory will soon fade away
Твои мечты о славе скоро исчезнут.
We are so young, so much in love
Мы так молоды, так влюблены.
I'm so afraid I won't see you again
Я так боюсь, что больше не увижу тебя.
Your country needs you but I need you more
Твоя страна нуждается в тебе, но я нуждаюсь в тебе больше.
So far away
Так далеко ...
Over there
Вон там
So far away
Так далеко ...
Over there
Вон там
Where are you going to so far away
Куда ты собрался так далеко
Your dreams of glory will soon fade away
Твои мечты о славе скоро исчезнут.
So many lives wasted away
Так много жизней растрачено впустую
So many die again and again
Так много людей умирают снова и снова.
Some people say that the knights are all gone
Некоторые говорят, что все рыцари ушли.
Some people say that the dragons are dead
Некоторые люди говорят, что драконы мертвы.
But the dragon lives on
Но дракон продолжает жить.
As the spectre of war
Как призрак войны
And the killing and slaying goes on as before
И убийства и убийства продолжаются, как и прежде.
Will it ever end
Закончится ли это когда-нибудь?
Oh ... will it ever end
О ... это когда-нибудь закончится
Will it ever end ...?
Закончится ли это когда-нибудь? ..





Writer(s): M. King, M. Lindup


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.