Level 42 - Physical Presence (live Wembley ’86) - traduction des paroles en allemand




Physical Presence (live Wembley ’86)
Physische Präsenz (live Wembley ’86)
I leave as I enter another boy caught in between
Ich gehe, wie ich kam, ein weiterer Junge dazwischen gefangen
Now all I can muster are whispers to your screams
Jetzt kann ich nur noch Flüstern deinem Schreien entgegenstellen
Don't you remember how you eased my disgrace?
Erinnerst du dich nicht, wie du meine Schande gelindert hast?
Don't you remember the love you saw in my face?
Erinnerst du dich nicht an die Liebe in meinem Gesicht?
Perfected in silence, a physical presence
Vollendet in Stille, eine physische Präsenz
Perfected in silence, a physical presence
Vollendet in Stille, eine physische Präsenz
I sought affection, now I realize
Ich suchte Zuneigung, jetzt wird mir klar
A cold rejection, the movement in your eyes
Eine kalte Abweisung, die Bewegung in deinen Augen
But I remember when you shook against me
Aber ich erinnere mich, als du an mir zittertest
I can remember when I saw what love could be
Ich kann mich erinnern, als ich sah, was Liebe sein könnte
Perfected in silence, a physical presence
Vollendet in Stille, eine physische Präsenz
Perfected in silence, a physical presence
Vollendet in Stille, eine physische Präsenz
Perfected in silence, a physical presence
Vollendet in Stille, eine physische Präsenz
Perfected in silence, a physical presence
Vollendet in Stille, eine physische Präsenz
How, how, how
Wie, wie, wie
Ain't what she did, it's the way that she did it
Nicht was sie tat, sondern wie sie es tat
Long as I live, it's for me to re-live it
Solange ich lebe, ist es für mich, es neu zu erleben
Ain't what she did, it's the way that she did it
Nicht was sie tat, sondern wie sie es tat
When I couldn't give only she could forgive it
Als ich nicht geben konnte, nur sie konnte es vergeben
Ain't what she did, it's the way that she did it
Nicht was sie tat, sondern wie sie es tat
As long as I live, it's for me to re-live it
Solange ich lebe, ist es für mich, es neu zu erleben
Ain't what she did, it's the way that she did it
Nicht was sie tat, sondern wie sie es tat
When I couldn't give only she could forgive it
Als ich nicht geben konnte, nur sie konnte es vergeben
Ain't what she did, it's the way that she did it
Nicht was sie tat, sondern wie sie es tat
As long as I live, it's for me to re-live it
Solange ich lebe, ist es für mich, es neu zu erleben
Silence [Incomprehensible]
Stille [Unverständlich]
Part of the answer is that there's really no escape
Ein Teil der Antwort ist, dass es wirklich kein Entrinnen gibt
Part of the answer is that life can have such perfect shape
Ein Teil der Antwort ist, dass Leben so vollkommene Form haben kann
Don't you remember all the nights you shared in my disgrace?
Erinnerst du dich nicht an alle Nächte in meiner Schande?
Don't you remember that the love that filled this empty space was
Erinnerst du dich nicht, dass die Liebe, die diesen leeren Raum füllte
Perfected in silence, a physical presence
Vollendet in Stille, eine physische Präsenz
Perfected in silence, a physical presence
Vollendet in Stille, eine physische Präsenz
Perfected in silence, a physical presence
Vollendet in Stille, eine physische Präsenz
Perfected in silence, a physical presence
Vollendet in Stille, eine physische Präsenz
How, how, how
Wie, wie, wie
Silence, silence, silence, silence, silence
Stille, Stille, Stille, Stille, Stille





Writer(s): M. King, P. Gould


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.