Paroles et traduction Level 42 - Running in the Family (Live At the Apollo)
Our
dad
would
send
us
to
our
room
Отец
отправлял
нас
в
нашу
комнату.
He'd
be
the
voice
of
doom
Он
был
бы
голосом
судьбы.
He
said
that
we
would
thank
him
later
Он
сказал,
что
мы
поблагодарим
его
позже.
All
day,
he
was
solid
as
a
rock
Весь
день
он
был
тверд,
как
скала.
But
by
eight
o'clock
Но
к
восьми
часам
...
We'd
be
crumbling
Мы
бы
рассыпались
в
прах.
One
night,
my
brother
Joe
and
me
Однажды
ночью
мой
брат
Джо
и
я.
Climbed
down
the
family
tree
Спустился
по
семейному
древу.
That
grew
outside
our
bedroom
window
Она
росла
за
окном
нашей
спальни.
We
ran,
though
we
knew
it
couldn't
last
Мы
бежали,
хотя
и
знали,
что
долго
это
не
продлится.
Running
from
the
past
Убегая
от
прошлого
From
things
that
we
were
born
to
be
От
вещей,
для
которых
мы
были
рождены.
Looking
back,
it's
so
bizarre
Оглядываясь
назад,
я
понимаю,
что
это
так
странно.
It
runs
in
the
family
Это
семейное.
All
the
things
we
are
Все,
чем
мы
являемся.
On
the
back
seat
of
the
car
На
заднем
сиденье
машины.
With
Joseph
and
Emily
С
Джозефом
и
Эмилией.
We
only
see
so
far
Мы
видим
только
до
сих
пор.
And
we
all
have
our
daddy's
eyes
И
у
всех
нас
папины
глаза.
Looking
back,
it's
so
bizarre
Оглядываясь
назад,
я
понимаю,
что
это
так
странно.
Dad
rang
the
officer
in
charge
Папа
позвонил
дежурному
офицеру.
A
man
so
large
Такой
большой
мужчина
He
barely
fit
his
circumstances
Он
едва
ли
соответствовал
обстоятельствам.
He
said
two
kids
out
on
the
street
Он
сказал
двое
детей
на
улице
Were
picked
up
on
the
beat
Мы
подхватили
ритм.
And
in
the
station
И
на
станции.
So
there's
me,
with
Emily
and
Joe
И
вот
я
с
Эмили
и
Джо.
Daddy
driving
home
Папа
едет
домой.
All
heading
in
the
same
direction
Все
движутся
в
одном
направлении.
He
knew,
no
matter
what
the
breaks
Он
знал,
несмотря
ни
на
что.
We'd
make
the
same
mistakes
Мы
совершим
те
же
ошибки.
Couldn't
take
his
eyes
of
Joe
and
me
Он
не
мог
оторвать
глаз
от
нас
с
Джо.
Looking
back,
it's
so
bizarre
Оглядываясь
назад,
это
так
странно
It
runs
in
the
family
Это
семейное.
All
the
things
we
are
Все,
чем
мы
являемся.
On
the
back
seat
of
the
car
На
заднем
сиденье
машины.
With
Joseph
and
Emily
С
Джозефом
и
Эмилией.
We
only
see
so
far
Мы
видим
только
до
сих
пор.
And
we
all
have
our
daddy's
eyes
И
у
всех
нас
папины
глаза.
Looking
back,
it's
so
bizarre
Оглядываясь
назад,
я
понимаю,
что
это
так
странно.
It
runs
in
the
family
Это
семейное.
All
the
things
we
are
Все,
чем
мы
являемся.
Looking
back,
it's
so
bizarre
Оглядываясь
назад,
я
понимаю,
что
это
так
странно.
Like
a
dream
within
a
dream
Как
сон
во
сне.
We're
all
somewhere
in
between
Мы
все
где-то
посередине.
Like
a
drummer
plays
his
drum
Как
барабанщик
играет
на
своем
барабане.
Like
a
father,
like
a
son
Как
отец,
как
сын.
And
your
gonna
have
to
face
the
music,
oh
yeah
И
тебе
придется
встретиться
лицом
к
лицу
с
музыкой,
О
да
Face
the
music
Расплачиваться
за
поступки
Hey
hey,
we
keep
it
running
in
the
family
Эй,
эй,
мы
продолжаем
это
делать
в
семье.
Hey
hey,
we
keep
it
coming
in
the
family
Эй,
эй,
мы
продолжаем
это
делать
в
семье.
Looking
back,
it's
so
bizarre
Оглядываясь
назад,
я
понимаю,
что
это
так
странно.
It
runs
in
the
family
Это
семейное.
All
the
things
we
are
Все,
чем
мы
являемся.
On
the
back
seat
of
the
car
На
заднем
сиденье
машины.
With
Joseph
and
Emily
С
Джозефом
и
Эмилией.
We
only
see
so
far
Мы
видим
только
до
сих
пор.
'Cause
we
all
have
our
daddy's
eyes
Потому
что
у
всех
нас
папины
глаза
Looking
back,
it's
so
bizarre,
whoa
yeah
Оглядываясь
назад,
я
понимаю,
что
это
так
странно,
О
да
Running
in
the
family
Бег
в
семье
Running
in
the
family
Бег
в
семье
And
we
all
have
our
daddy's
eyes
И
у
всех
нас
папины
глаза.
Looking
back,
it's
so
bizarre,
whoa
yeah
Оглядываясь
назад,
я
понимаю,
что
это
так
странно,
О
да
Running
in
the
family
Бег
в
семье
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.