Paroles et traduction Level 42 - Running In The Family - Single Version
Running In The Family - Single Version
Бежит в семье - Сингл версия
Our
dad
would
send
us
to
our
room
Наш
папа
отправлял
нас
в
нашу
комнату,
He'd
be
the
voice
of
doom
Он
был
голосом
судьбы,
He
said
that
we
would
thank
him
later
Он
сказал,
что
мы
будем
благодарны
ему
позже.
All
day,
he
was
solid
as
a
rock
Весь
день
он
был
тверд,
как
скала,
But
by
eight
o'clock
Но
к
восьми
часам
We'd
be
crumbling
Мы
рассыпались.
One
night,
my
brother
Joe
and
me
Однажды
ночью
мой
брат
Джо
и
я
Climbed
down
the
family
tree
Спустились
по
генеалогическому
древу,
That
grew
outside
our
bedroom
window
Которое
росло
за
окном
нашей
спальни.
We
ran,
though
we
knew
it
couldn't
last
Мы
бежали,
хотя
и
знали,
что
это
не
может
длиться
вечно,
Running
from
the
past
Убегая
от
прошлого,
From
things
that
we
were
born
to
be
От
того,
кем
мы
были
рождены.
Looking
back,
it's
so
bizarre
Оглядываясь
назад,
это
так
странно,
It
runs
in
the
family
Это
передается
по
наследству,
All
the
things
we
are
Все,
чем
мы
являемся,
On
the
back
seat
of
the
car
На
заднем
сиденье
машины
With
Joseph
and
Emily
С
Джозефом
и
Эмили.
We
only
see
so
far
Мы
видим
так
недалеко,
And
we
all
have
our
daddy's
eyes
И
у
нас
у
всех
глаза
нашего
папы.
Looking
back,
it's
so
bizarre
Оглядываясь
назад,
это
так
странно.
Dad
rang
the
officer
in
charge
Папа
позвонил
дежурному
офицеру,
A
man
so
large
Такому
большому
мужчине,
He
barely
fit
his
circumstances
Что
он
едва
вписывался
в
свои
обстоятельства.
He
said
two
kids
out
on
the
street
Он
сказал,
что
двое
детей
на
улице
Were
picked
up
on
the
beat
Были
подобраны
на
участке
And
in
the
station
И
в
участке.
So
there's
me,
with
Emily
and
Joe
Итак,
вот
я,
с
Эмили
и
Джо,
Daddy
driving
home
Папа
ведет
машину
домой,
All
heading
in
the
same
direction
Все
мы
движемся
в
одном
направлении.
He
knew,
no
matter
what
the
breaks
Он
знал,
что,
несмотря
ни
на
что,
We'd
make
the
same
mistakes
Мы
совершим
те
же
ошибки.
Couldn't
take
his
eyes
of
Joe
and
me
Не
мог
оторвать
глаз
от
меня
и
Джо.
Looking
back,
it's
so
bizarre
Оглядываясь
назад,
это
так
странно,
It
runs
in
the
family
Это
передается
по
наследству,
All
the
things
we
are
Все,
чем
мы
являемся,
On
the
back
seat
of
the
car
На
заднем
сиденье
машины
With
Joseph
and
Emily
С
Джозефом
и
Эмили.
We
only
see
so
far
Мы
видим
так
недалеко,
And
we
all
have
our
daddy's
eyes
И
у
нас
у
всех
глаза
нашего
папы.
Looking
back,
it's
so
bizarre
Оглядываясь
назад,
это
так
странно,
It
runs
in
the
family
Это
передается
по
наследству,
All
the
things
we
are
Все,
чем
мы
являемся.
Looking
back,
it's
so
bizarre
Оглядываясь
назад,
это
так
странно.
Like
a
dream
within
a
dream
Как
сон
во
сне,
We're
all
somewhere
in
between
(ooh)
Мы
все
где-то
посередине
(ооо),
Like
a
drummer
plays
his
drum
Как
барабанщик
играет
на
своем
барабане,
Like
a
father,
like
a
son
(ooh)
Как
отец,
как
сын
(ооо).
You're
gonna
have
to
face
the
music,
oh,
yeah
Тебе
придется
столкнуться
с
музыкой,
о,
да,
Face
the
music
Столкнуться
с
музыкой.
Hey-hey,
we
keep
it
running
in
the
family
Эй-эй,
мы
продолжаем
передавать
это
по
наследству,
Hey-hey,
we
keep
it
coming
in
the
family
Эй-эй,
мы
продолжаем
привносить
это
в
семью.
Looking
back,
it's
so
bizarre
Оглядываясь
назад,
это
так
странно,
It
runs
in
the
family
Это
передается
по
наследству,
All
the
things
we
are
Все,
чем
мы
являемся,
On
the
back
seat
of
the
car
На
заднем
сиденье
машины
With
Joseph
and
Emily
С
Джозефом
и
Эмили.
We
only
see
so
far
Мы
видим
так
недалеко,
'Cause
we
all
have
our
daddy's
eyes
Потому
что
у
нас
у
всех
глаза
нашего
папы.
Looking
back,
it's
so
bizarre,
whoa,
yeah-yeah
Оглядываясь
назад,
это
так
странно,
о,
да-да,
Running
in
the
family
Бежит
в
семье,
Running
in
the
family
Бежит
в
семье.
And
we
all
have
our
daddy's
eyes
И
у
нас
у
всех
глаза
нашего
папы.
Looking
back,
it's
so
bizarre,
whoa,
yeah-yeah
Оглядываясь
назад,
это
так
странно,
о,
да-да,
Running
in
the
family...
Бежит
в
семье...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): King, Gould, Badaron
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.