Level 42 - Silence - Live In The United Kingdom / 1989 - traduction des paroles en allemand




Silence - Live In The United Kingdom / 1989
Stille - Live in Großbritannien / 1989
Lonely girl lies awake at night
Einsames Mädchen liegt nachts wach
silence ringing in her ears
Stille klingelt in ihren Ohren
there's a boy who is on her mind
Da ist ein Junge, der ihr im Kopf herumgeht
so much promise unfulfilled
So viel Versprechen, unerfüllt
she had waited so patiently
Sie hatte so geduldig gewartet
he had nothing more to say
Er hatte nichts mehr zu sagen
not a sound as she slowly walked away
Kein Laut, als sie langsam wegging
lonely boy watching from the bridge
Einsamer Junge, der von der Brücke schaut
his reflection in the lake
Sein Spiegelbild im See
there's a girl who seems out of reach
Da ist ein Mädchen, das unerreichbar scheint
and a choice he has to make
Und eine Wahl, die er treffen muss
lonely boy what will you become
Einsamer Junge, was wird aus dir werden
if you let her slip away
Wenn du sie gehen lässt
tomorrow's pain of regret may come too late
Der morgige Schmerz des Bedauerns könnte zu spät kommen
too many people
Zu viele Menschen
suffer in silence
leiden in Stille
because they're afraid
Weil sie Angst haben
love will never come their way
Dass die Liebe niemals ihren Weg finden wird
so many walk behind a veil of sorrow
So viele gehen hinter einem Schleier der Trauer
so many know they have themselves to blame
So viele wissen, dass sie selbst schuld sind
good reasons not to wait until tomorrow
Gute Gründe, nicht bis morgen zu warten
so don't be afraid
Also hab keine Angst
love will always come your way
Die Liebe wird immer deinen Weg finden
he should say he's a lonely man
Ich sollte sagen, dass ich ein einsamer Mann bin
she may have heard it all before
Du hast das vielleicht schon mal gehört
he should say he's a faithful man
Ich sollte sagen, dass ich ein treuer Mann bin
she can never be too sure
Du kannst dir nie zu sicher sein
if only he would communicate
Wenn ich nur kommunizieren würde
there'd be nothing in their way
Wäre nichts zwischen uns
only then would she understand his pain
Nur dann würdest du meinen Schmerz verstehen
too many people
Zu viele Menschen
suffer in silence
leiden in Stille
because they're afraid
Weil sie Angst haben
love will never come their way
Dass die Liebe niemals ihren Weg finden wird
so many walk behind a veil of sorrow
So viele gehen hinter einem Schleier der Trauer
so many know they have themselves to blame
So viele wissen, dass sie selbst schuld sind
too many people
Zu viele Menschen
suffer in silence
leiden in Stille
so don't be afraid
Also hab keine Angst
love will always come your way
Die Liebe wird immer deinen Weg finden





Writer(s): Michael David Lindup


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.