Paroles et traduction Level 42 - Sleepwalkers (Live)
I
wear
my
ray-bans,
driving
in
the
car
Я
ношу
свои
"Рэй-баны",
когда
еду
в
машине.
Even
on
a
cloudy
day
Даже
в
пасмурный
день.
She
always
says
"man!,
who
d'you
think
you
are?
"
Она
всегда
говорит:
"Чувак,
а
ты
кем
себя
возомнил?"
'Cause
she
don't
see
it
my
way
- потому
что
она
не
видит
этого
с
моей
стороны.
We
are
all
sleepwalkers
Мы
все
лунатики.
We
only
see
the
things
we
wanna
see
Мы
видим
только
то,
что
хотим
видеть.
Tunnel
visions
Туннельные
видения
And
there's
no
end
in
sight
И
конца
им
не
видно
But
after
all
we've
been
through
Но
после
всего
через
что
мы
прошли
I
know
this
much
to
be
true
Я
знаю,
что
это
правда.
Though
I
don't
think
like
you
do
Хотя
я
думаю
не
так,
как
ты.
Don't
you
know
that
after
all
Разве
ты
не
знаешь
этого
в
конце
концов
All
I
really
need
is
you
Все
что
мне
действительно
нужно
это
ты
I
have
a
game
plan,
but
my
love
is
in
a
jar
У
меня
есть
план
игры,
но
моя
любовь
в
банке.
It
don't
come
into
play
Это
не
входит
в
игру.
She
always
says
"man!,
no
matter
where
we
are,
Она
всегда
говорит:
"чувак!
где
бы
мы
ни
были,
You're
always
miles
away!"
Ты
всегда
далеко!"
We
are
all
sleepwalkers
Мы
все
лунатики.
We
don't
see
nothing
we
don't
wanna
see
Мы
не
видим
ничего,
что
не
хотим
видеть.
We
dream
in
color
Мы
видим
цветные
сны.
We
paint
each
other
black
and
white
Мы
красим
друг
друга
в
Черное
и
белое.
Let's
take
one
step
at
a
time
(at
a
time)
Давайте
делать
шаг
за
шагом
(за
раз).
Let's
take
each
day
as
we
find
(as
we
find)
Давайте
воспринимать
каждый
день
так,
как
мы
находим
(как
мы
находим).
Give
me
the
chance
to
speak
my
mind
Дай
мне
возможность
высказаться.
Don't
you
know
that
after
all
Разве
ты
не
знаешь
этого
в
конце
концов
That's
all
I
really
need
to
cross
that
line
Это
все,
что
мне
действительно
нужно,
чтобы
пересечь
эту
черту.
We
give
- the
impression
that
all
is
well
Мы
создаем
впечатление,
что
все
хорошо.
Trying
to
live
- all
of
the
lies
we
tell
Пытаясь
жить
- вся
та
ложь,
которую
мы
говорим
We
cry
- when
there's
no
one
near
Мы
плачем,
когда
никого
нет
рядом
.
We
don't
know
why
- there
just
ain't
enough
love
Мы
не
знаем,
почему-просто
не
хватает
любви.
In
these
alien
years
В
эти
чужие
годы
...
I
wear
my
ray-bans,
driving
in
the
car
Я
ношу
свои
"Рэй-баны",
когда
еду
в
машине.
On
a
cloudy
day
В
пасмурный
день
The
wheel
in
one
hand,
the
other
on
my
heart
Руль
в
одной
руке,
другая
на
моем
сердце.
I'm
trying
to
see
it
her
way
Я
пытаюсь
посмотреть
на
это
с
ее
точки
зрения.
Though
we
are
all
sleepwalkers
Хотя
мы
все
лунатики.
We
only
see
the
things
we
wanna
see
Мы
видим
только
то,
что
хотим
видеть.
I
get
the
feeling
У
меня
такое
чувство
Maybe
there's
an
end
in
sight
Может
быть,
конец
уже
близок.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gould Philip Gabriel, King Mark
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.