Paroles et traduction Level 42 - Something About You
How,
how
can
it
be
that
a
love
Как,
как
это
может
быть,
что
любовь
Carved
out
of
caring,
fashioned
by
fate
Вырезанный
из
заботы,
созданный
судьбой
Could
suffer
so
hard
Мог
бы
так
сильно
страдать
From
the
games
played
much
too
often?
Из-за
игр,
в
которые
играли
слишком
часто?
But
making
mistakes
is
a
part
Но
совершение
ошибок
- это
часть
Of
life's
imperfections
О
несовершенствах
жизни
Born
of
the
years
Рожденный
годами
Is
it
so
wrong
to
be
human
after
all?
Неужели
это
так
плохо
- быть
человеком,
в
конце
концов?
Oh,
drawn
into
the
stream
О,
втянутый
в
поток
Of
undefined
illusion
Из
неопределенной
иллюзии
Those
diamond
dreams
Эти
бриллиантовые
мечты
They
can't
disguise
the
truth
Они
не
могут
скрыть
правду
That
there
is
something
about
you
Что
в
тебе
что-то
есть
Baby,
so
right
Детка,
так
правильно
I
wouldn't
be
without
you
Меня
бы
не
было
без
тебя
Baby,
tonight
Детка,
сегодня
вечером
If
ever
our
love
was
concealed
Если
когда-либо
наша
любовь
была
скрыта
No
one
can
say
that
we
didn't
feel
Никто
не
может
сказать,
что
мы
не
чувствовали
A
million
things
Миллион
вещей
And
a
perfect
dream
of
life
И
прекрасная
мечта
о
жизни
Gone,
fragile,
but
free
Ушедший,
хрупкий,
но
свободный
We
remain
tender
together
Мы
остаемся
нежными
вместе
If
not
so
in
love,
it's
not
so
wrong
Если
ты
не
так
влюблен,
то
это
не
так
уж
и
неправильно
We're
only
human
after
all
В
конце
концов,
мы
всего
лишь
люди
Oh,
these
changing
years
О,
эти
меняющиеся
годы
They
add
to
your
confusion
Они
усугубляют
ваше
замешательство
Oh,
you
need
to
hear
О,
тебе
нужно
услышать
The
time
that
told
the
truth
Время,
которое
сказало
правду
Because
there's
something
about
you,
baby,
so
right
(and
now
the
way
you
are
tonight)
Потому
что
в
тебе
есть
что-то
такое,
детка,
такое
правильное
(а
теперь
о
том,
какая
ты
сегодня
вечером).
I
couldn't
live
without
you,
baby,
tonight
(I
couldn't
live
without
you)
Я
не
смог
бы
жить
без
тебя,
детка,
сегодня
вечером
(я
не
смог
бы
жить
без
тебя)
And
now
there's
something
about
you,
yeah
И
теперь
в
тебе
что-то
есть,
да
And
I
couldn't
live
without
you,
tonight
И
я
не
смог
бы
жить
без
тебя
этой
ночью
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): WALIOU JACQUES DANIEL BADAROU, ROLAND GOULD, MARK KING, PHILIP GABRIEL GOULD, MICHAEL DAVID LINDUP
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.